Примеры употребления "ночевка" в русском с переводом на английский

<>
В любом случае, ночевка в лагере 3 может привести к тому, что Пол утром не проснется. Either way, spending the night at the Camp 3 could mean Paul wouldn &apos;t wake up in the morning.
Да, они все с ночёвкой. Yes, they're spending the night.
Эти плавучие средства не имеют рубок и не пригодны для ночевки; These boats have no cabin and are not suitable for an overnight stay;
Я не сдержала свою обязанность, как назначенный водитель, и вынудила всех остаться на внезапную ночевку, и это было совсем не так, как я представляла ночь у Мэтти. I had blown my responsibility as the designated driver, and relegated everyone to an impromptu sleepover, which wasn't how I had envisioned spending the night at Matty's.
В то же время в секторе туризма Британских Виргинских островов, в котором велась активная кампания по привлечению европейских туристов, отмечалось увеличение числа ночевок в гостиницах в 2002 году. At the same time, the British Virgin Islands tourist industry, which aggressively recruited European travellers, saw increases in overnight stays in hotels during 2002.
Сидни была очень расстроена по поводу ночёвки в твоей квартире, я подумала, может, она останется дома на эту ночь, а вы с Виктором смогли бы устроить сегодня этакий мальчишник. Sydney was really upset about spending the night at your place, so I was wondering if she could stay at the house tonight, and you guys could have, like, a boys' night.
Разница в основном обусловлена увеличением ассигнований на служебные поездки военного и гражданского персонала в условиях, когда все чаще возникает необходимость в остановках с ночевкой за пределами района миссии по соображениям безопасности. The variance is due primarily to an increase in the provision for travel on official business by military and civilian personnel, which results in more frequent overnight stays outside the mission area owing to security arrangements.
Г-жа Шин, признавая трудность задачи, заключающейся в установлении баланса между здоровым развитием сельских районов и усиливающейся урбанизацией, говорит, что она обеспокоена тем, что, как отмечается в периодическом докладе, женщины имеют менее широкий доступ по сравнению с мужчинами к учебным программам в области сельского хозяйства и животноводства, особенно когда участие в таких программах требует переезда и ночевки. Ms. Shin, recognizing the difficult task of balancing healthy development in rural areas with increased urbanization, said she was concerned that, according to the periodic report, women had less access to agricultural and animal husbandry training programmes than men, particularly when participation in those programmes required travel and overnight stays.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!