Примеры употребления "ноту" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все491 note467 music14 memorandum3 другие переводы7
Я спою ноту ля после ми-бемоль, прямо как Адель. I'm gonna hit that F below middle C, just like Adele.
Он возьмёт ту же ноту, и мы каким-то образом среагируем. He'll play it. I don't know how we'll react to it, but something will change.
Но, на мой взгляд, она была только в том, что мы никак не отреагировали на эту ноту. The only way that I would say it was a mistake is in that we didn't react to it.
Имею честь настоящим препроводить Вашему Превосходительству ответ правительства Панамы на Вашу ноту от 2 декабря 2005 года, в которой запрошена дополнительная информация о мерах по осуществлению резолюции 1373 (2001). I am pleased to submit herewith the response of the Government of Panama to your letter of 2 December 2005 in which you request further information on the status of implementation of resolution 1373 (2001).
Министр иностранных дел Великобритании направил послу Испании (а также послам Бельгии, Франции и Швейцарии) ноту следующего содержания: «Письмо на имя посла Испании: пишу, чтобы информировать Вас о том, что государственный министр сегодня утром принял решение в соответствии с разделом 12 Закона о выдаче 1989 года не издавать приказа о возвращении сенатора Пиночета в Испанию. The British Foreign Secretary sent the following letter to the Spanish Ambassador (and identical ones to the Belgian, French and Swiss Ambassadors): “Letter to the Spanish Ambassador: I am writing to inform you that the Secretary of State has this morning decided, pursuant to section 12 of the Extradition Act 1989, to make no order for the return of Senator Pinochet to Spain.
Постоянное представительство Королевства Марокко при международных организациях в Вене свидетельствует свое уважение Секретариату ЮНИДО и, ссылаясь на свою вербальную ноту № 89-F от 24 февраля 2009 года относительно кандидатуры Председателя Счетной палаты Королевства Марокко г-на Ахмеда Эльмидауи на должность Внешнего ревизора на двухгодичный период 2010-2012 годов, имеет честь сообщить о принятом Марокко решении снять свою кандидатуру. 89-F of 24 February 2009 regarding the proposed candidature of Mr. Ahmed El Midaoui, President of the Court of Accounts of the Kingdom of Morocco, for the post of External Auditor for the biennium 2010-2012, has the honour to state that Morocco has decided to withdraw the candidature.
Постоянное представительство Королевства Марокко в Вене свидетельствует свое уважение Генеральному директору Организации Объединенных Наций по промышленному развитию и, ссылаясь на вербальную ноту № CU 2009/05 от 21 января 2009 года, имеет честь сообщить, что Правительство Королевства Марокко выдвигает кандидатуру первого Председателя Счетной палаты Марокко д-ра Ахмеда Эльмидауи на должность Внешнего ревизора ЮНИДО на двухгодичный период 2010-2012 годов. CU 2009/05, dated 21 January 2009, has the honour to inform that the Government of the Kingdom of Morocco has nominated the First President of the Court of Accounts of Morocco, Dr. Ahmed Elmidaoui, for the post of External Auditor of UNIDO for the biennium 2010-2012.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!