Примеры употребления "носков" в русском

<>
Что-то типа раздатчика носков? Some sort of sock dispenser?
Всё, кроме носков с вензелями. Everything except the monogrammed socks.
У меня новейшая пара носков. I have a brand new pair of socks.
Мне нужно больше носков, мамулечка. I need some more socks, Mom.
Волосы прилизаны и ходит без носков. All hair oil and no socks.
Никаких мужских носков тут не валяется. There are no men's socks lying around.
К скорости лодки надо прибавить скорость носков. The speed of the boat added to the speed of the socks.
Я нашла кольцо в сушилке для носков. I found the ring in a box in his sock drawer.
Я могу постирать 44 пары носков И развесить их на веревке I can wash out 44 pairs of socks And have them hanging out on the line
Для тебя, ты мог бы купить 1,8 млн. пар носков. For you, you could get 1.8 million pairs of tube socks.
Расскажи ему об исследовании, которое выяснило, что мужчины, которые не носят носков. Tell him about the study that said that men that don't wear socks.
Думаю, можем смело предположить, что содержимое этой сумки гораздо интереснее стариковских носков. I think we can safely assume the contents of that bag are far more interesting than an old man's socks.
Покажи мне ту часть своей голени, где от синтетических носков выпали волосы. Show me that part of your shins that's hairless from your synthetic socks.
Например, для одной пары носков можно добавить вариант выбора цвета: красный, синий, зеленый, желтый, лиловый. For example, you can have color as a variant for a pair of socks and red, blue, green, yellow and purple as the color variant options.
Как три пары носков, мокнущих в розовом пластмассовом тазу, как муха или моллюск, как дерево, как крыса. Like a drop of water forming on a drinking tap on a landing, like six socks soaking in a pink plastic bowl, like a fly or a mollusc, like a tree, like a rat.
Я не знаю, надолго ли он здесь, поэтому захвати нижнее бельё и пару носков и покорми рыбку, хорошо? I don't know how long he's gonna be here, so can you bring some, uh, underwear and some socks in case and, uh, also can you feed the fish?
Ассортимент этих товаров может простираться от дешевых свитеров и носков до высококачественной электроники, такой как видео- и аудио-магнитофоны. These goods can range from low-priced sweaters and socks to high-value electronic products such as VCRs or tape recorders.
И то, что ты ни разу в жизни не потерял ни одного носка, это своего рода жутко, потому что ты отслеживатель носков. And that you've never lost a sock a day in your life to a sort of creepy degree because you are a sock tracker.
На следующий день он нашел один из ее носков или что-то в этом роде, и мы вернулись к тому, с чего начинали. The next day, he found one of her socks or something, and we were back to square one.
Я знаю о себе достаточно, чтобы понять, что что бы ни готовила для меня судьба это не замужество в Тускароре штопка носков и всё такое. I know enough about myself to know that whatever lies in store for me it's not going to be setting up housekeeping with somebody in Tuscarora and darning socks and doing all that.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!