Примеры употребления "нормальности" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все23 normality13 другие переводы10
Тихий участок, идиллический торговый городок - определение нормальности. Quiet estate, idyllic market town - definition of normal.
Даже в Токио атмосфера нормальности вводит в заблуждение. Even in Tokyo, the air of normalcy is misleading.
В посткризисной «новой нормальности» эта цикличность пока не наблюдалась. Until now, that cyclical pattern has been absent in the post-crisis “new normal.”
Он заменил ранний этос национального становления Израиля соблазнами современности, либерализма и "нормальности". It has replaced Israel's early pioneering ethos with the temptations of modernity, liberalism, and "normalcy."
Однако «ответственные» политики во всех странах предупреждают граждан о наступлении периода «новой нормальности», то есть стагнирующего экономического роста. Yet “responsible” politicians everywhere warn citizens about a “new normal” of stagnant growth.
И, наоборот, "Иерусалим" рассматривает стремление "Тель-Авива" к "нормальности" как пустое занятие, почти криминально безразличное к еврейской памяти и урокам еврейской истории. By contrast, "Jerusalem" regards "Tel Aviv's" drive for "normalcy" as a shallow affair, one that is almost criminally indifferent to Jewish memory and the lessons of Jewish history.
Существует популярное (и официальное) объяснение, что Китай находится в процессе перехода к «новой нормальности» – более медленным темпам роста ВВП с опорой на внутреннее потребление, а не на экспорт. The popular – and official – view is that China is undergoing a transition to a “new normal” of slower GDP growth, underpinned by domestic consumption, rather than exports.
В результате, в ближайшее время мы, скорее всего, по-прежнему будем пребывать в состоянии «новой удовлетворительности» (термин МВФ), «вековой стагнации» (термин Ларри Саммерса) и «новой нормальности» (термин китайцев). Thus, for the time being, we are likely to remain in what the IMF calls the “new mediocre,” Larry Summers calls “secular stagnation,” and the Chinese call the “new normal.”
подтверждение того, что в учреждении введены в действие и применяются процедуры выявления и изучения подозрительных и множественных операций и передачи информации о них, на основе установленных учреждением критериев или пределов «нормальности»; Verifying that the entity has adopted and implemented procedures for detecting, investigating and reporting suspicious and multiple operations through the establishment of parameters or limits for what is considered normal;
Спустя десять лет с тех пор, как разразился мировой финансовый кризис, мировая экономика начала возвращаться к «нормальности». Это возвращение требует постепенного ужесточения монетарной политики, причём как в странах Азии, так и в странах Запада. A decade after the global economic crisis began, the world economy is on the path toward normalcy – a path that demands the gradual tightening of monetary policy in Asia and the West alike.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!