Примеры употребления "номинальными" в русском с переводом "nominal"

<>
Опасения, связанные с влиянием последствий роста 2006 года на увеличение процентных ставок Европейского центрального банка основаны на путанице между реальными и номинальными процентными ставками. Fear over the growth effects of the European Central Bank's 2006 rate increases is based on confusion between real and nominal interest rates.
Даже если одна религиозная традиция все еще считает большую часть населения своими номинальными приверженцами, любой человек может по собственному желанию выйти из организации, представляющей эту традицию (как, например, в преимущественно католических странах Европы). Even if one religious tradition still claims a majority of a population as its nominal adherents, individuals can still choose to disaffiliate from the institution representing that tradition (as in the Catholic majority countries of Europe).
Что касается юридических последствий неисполнения обеспеченным кредитором этого обязательства, то было решено включить в рекомендацию формулировку, ограничивающую такие последствия номинальными штрафами и возмещением любых убытков, которые, как это может быть доказано, понесены в результате ненаправления такого уведомления обеспеченным кредитором. As to the legal consequences of failure of the secured creditor to meet that obligation, it was agreed that the recommendation should include wording to limit such consequences to nominal penalties and any damages, resulting from the failure of the secured creditor to send the notice, that might be proven.
Хотя Китай, возможно, располагает финансовыми ресурсами для покрытия нависшего над ним долга, он рискует при этом остаться с низкодоходной экономикой, высоким уровнем долга и номинальными темпами роста, в три раза меньшими, чем достигнутый в 2004-2011 годах средний уровень годового прироста ВВП в 17%. While China may have the financial resources to cover its debt overhang, it risks being left with a low-to-middle-income economy, high debt levels, and nominal growth rates roughly two-thirds lower than the 17% average annual rate achieved in 2004-2011.
Номинальная выходная мощность (кВт) 2 Output nominal power (kW) 2/
Номинальная частота вращения: об./мин Nominal speed of rotation: rpm
номинальное напряжение аккумуляторной батареи (В) Nominal voltage of the battery (V)
имеющую номинальную ширину профиля 255; Having a nominal section width of 255;
иметь одинаковые номинальные фотометрические характеристики; have identical nominal photometric characteristics;
Впрочем, номинальные ставки действительно важны. Nonetheless, nominal rates do matter.
185- номинальная ширина профиля в мм, 185 is the nominal section width in mm,
235- номинальная ширина профиля в мм, 235 is the nominal section width in mm
S1- номинальная ширина профиля в мм; S1 is the nominal section width in mm, and
имеющее код номинального диаметра обода 14; having a nominal rim diameter code (14)
Номинальный диаметр участков составляет 100 мм. The areas will be nominally 100 mm in diameter.
S1- номинальная ширина профиля, выраженная в мм; S1 is the nominal section width in millimetres;
Это значение должно быть больше номинального количества. This value must be larger than the Nominal quantity
Это значение должно быть меньше номинального количества. This value must be less than the Nominal quantity.
Испытания конденсационной установки для определения номинальной холодопроизводительности Nominal cooling capacity tests of the condensing unit
400- номинальный диаметр обода, выраженный в мм, 400 is the nominal diameter of the rim expressed in mm,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!