Примеры употребления "ной" в русском

<>
В ходе последовавшего за этим обсуждения г-н Ной и представитель Японии ответили на ряд конкретных вопросов. In the discussion which followed, both Mr. Noy and the representative of Japan provided replies to several concrete questions.
Г-н Ной подтвердил свое намерение принять участие в пятьдесят первой сессии GRRF (4-8 февраля 2002 года), на которой будет уделено пристальное внимание саморегулирующимся системам адаптации скорости, что предполагает также использование тормозных систем транспортных средств. Mr. Noy confirmed his intention to take part in the fifty-first session of GRRF (4-8 February 2002), focusing there on intelligent speed adaptation systems, which include the activation of vehicle braking systems.
Ян Ной (начальник отдела эргономики министерства транспорта Канады), Председатель Рабочей группы МОНИС по саморегулирующимся транспортным системам (СТС), предоставил WP.29/AC.2 возможность предварительно рассмотреть и обсудить материалы, подготовленные им для WP.29 (подробная информация приводится в пункте 3.3 ниже). Ian Noy (Chief, Ergonomics Division, Transport Canada), Chairman of the IHRA Working Group on Intelligent Transport Systems (ITS) gave WP.29/AC.2 an opportunity to preview and discuss his presentation prepared for WP.29.
Мышцы ноют и болят, десны воспаляются и кровоточат. Muscle aches and pains, gums will get sore and bleed.
И в каждой из этих поездок я обязательно останавливаюсь в одном из этих необыкновенных мест и впитываю в себя необыкновенный ландшафт, который меня окружает. В эти минуты я чувствую себя благословенным и счастливым, что я живу, - я чувствую это каждой клеткой ноющего от боли тела. In every one of these rides I always end up standing in one of these incredible locations, taking in this incredible landscape around me, and I feel blessed and fortunate that I'm alive, and that I sense every fiber in my aching body.
Когда Ной закончил строить ковчег. And when Noah had done built his Ark .
Ной, я в подпитии и истекаю. Noah, I'm half drunk and slathered in.
Это линия 50 %-ной случайной вероятности. So this is the 50 percent line that's the random expectation.
Твой приятель Ной имеет железное алиби. Your buddy Noah has an airtight alibi.
Ной, па, Джим, с добрым утром. Morning, Noah, Pop, Jim.
Ты предпочитаешь здесь сом ной остаться навсегда? You'd rather stay here forever with me?
Арчи проследил за тобой, и не ной. Archie tailed you, and don't get all whiny about that.
"Не ной, не жалуйся, не ищи отговорок. Don't whine. Don't complain. Don't make excuses.
Ты ведь без кофеина пьешь, правда, Ной? You drink decaf, right, Noah?
Не сиди и ной, что ты - педиатр. So don't you sit and mope that you're a pediatrician.
Кеннет Ной был убийцей и у него был Лэнд Ровер. Well, Kenneth Noye was a murderer, he had a Land Rover Discovery.
А когда Ной закончил строить ковчег, кто-то начал запевать песню. And when Noah had done built his Ark, I understand that somebody began to rend a song.
Ной разместил их на своём ковчеге в определённом порядке и т.п. Noah put them on the Ark in that order, blah, blah, blah.
которые чаще говорили: "Ной был с нами недолго, но он научил нас многому. French parents were more likely to say things like, "Noah was here for so little time, but he taught us so much.
Ной всегда играет за компьютером и смотрит новости перед тем как идти спать. Noah always plays on the computer and watches news before he goes to bed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!