Примеры употребления "ножа" в русском с переводом "knife"

<>
Истекает кровью от отравленного ножа; is gored with a poisoned knife;
Который он растирал черенком ножа. He rubbed it with the haft of a knife.
Используется в качестве секача и ножа. Serves as a cleaver and a knife.
Они едят при помощи ножа и вилки. They eat with a knife and fork.
В пустячной склоке из-за складного ножа. In a trifling quarrel over a pocket knife.
Ты не можешь делать заточку из ножа. You don't make a shiv out of a knife.
Я раньше никогда не видел ножа для рыбы. I'd never seen a fish knife before.
"Утренняя звезда" - последний оборот ножа в моей спине. Morningstar - the final twist of the knife.
Я не доверю им даже тупого кухонного ножа. I wouldn't trust them with a dull kitchen knife.
Ты видел как он слизывал кровь с ножа. You saw how he licked her blood off the knife.
Я взял наугад 18 следов крови с этого ножа. I collected 18 randomly sampled bloodstains from our knife.
Джерри, который сделал мне предложение гравировкой на лезвии ножа. Jerry who proposed to me by engraving it on the back of a knife.
Как здесь может не быть ножа к куриной грудке? How can there not be a knife with a chicken breast?
Спустя целый год ситуация все еще балансирует на острие ножа. Here we are, fully a year later, and things are still balanced on the knife's edge.
Все пятеро имеют несколько глубоких рваных ран от большого ножа. All five have multiple deep lacerations from a large knife.
Это не объясняет, как та же ДНК оказалась на рукоятке ножа. It doesn't explain how the same DNA profile ends up on the handle of the knife.
Зубчатый край ножа делает его идеально удобным для нарезки - например, хлеба. The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread.
Или, возможно, ваша цель - стать выдающимся плотником, мастером ножа, стамески и пилы. Or perhaps your aim is to become an eminent carpenter with a knife and a chisel and a saw.
Разумеется, у Лина в тот момент на самом деле не было ножа. Of course, Lyn didn't actually have a knife with him at this particular time.
Каковы же обстоятельства, в которых Азия может упасть на это острие ножа? So, what might cause Asia to fall off the knife’s edge?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!