Примеры употребления "новым курсом" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все90 new deal63 new course25 new rate2
Для финансирования этого дефицита необходимо было освободить банкиров от ограничений, установленных «Новым курсом» и Бреттон-Вудским соглашением. But to keep financing these deficits, bankers had to be unleashed from their New Deal and Bretton Woods restraints.
Президентские выборы, которые состоятся 11 октября, могли бы помочь Либерии определиться с новым курсом. The presidential poll to be held on October 11 could help Liberia determine a new course.
Последний либеральный цикл, который ассоциируется с Новым курсом президента Франклина Рузвельта и экономиста Джона Мейнарда Кейнса, сопровождался Великой депрессией, для обуздания которой во время Второй мировой войны потребовались значительные правительственные расходы. The last liberal cycle, associated with President Franklin Roosevelt's New Deal and the economist John Maynard Keynes, was triggered by the Great Depression, though it took World War II's massive government spending to get it properly going.
Более десяти лет назад страна пошла новым курсом, который привел к быстрому экономическому росту и сокращению бедности. More than a decade ago, it embarked on a new course that has led to faster growth and lower poverty.
Что касается Великой депрессии, то можно задаться вопросом, был ли высокий уровень индекса EPU связан с социальными тенденциями после эксцессов 1920-х годов, подпитывавших страхи перед коммунизмом и (в США) перед Новым курсом. As for the Great Depression, one wonders if the high degree of EPU was linked to social trends after the excesses of the 1920s, fueling fear of Communism and, in the United States, of the New Deal.
Новый курс для бедных фермеров A New Deal for Poor Farmers
Мы проложили новый курс домой. We've plotted a new course home.
Другое снижение просто привело бы к доходности облигаций по новому курсу, и это означает, что ЕЦБ будет просто покупать облигации по более высоким ценам, без необходимости покупать больше. Another cut would just lead to bond yields declining towards the new rate, meaning that the ECB would simply have to buy bonds at higher prices without necessary having more to purchase.
Новый курс для лиссабонской стратегии A New Deal for the Lisbon Strategy
Прокладываю новый курс, полный импульс. Laying in a new course, full impulse.
5 февраля 2003 года Коммерческий банк применил новый обменный курс к банковским счетам БАПОР в Сирии в ретроактивном порядке с 29 октября 2002 года, а в апреле 2003 года банк также согласился кредитовать на счет Агентства процентные поступления, которые были бы получены в том случае, если бы новый курс действовал непосредственно с даты декрета. On 5 February 2003 the Commercial Bank applied the new exchange rate to UNRWA's bank accounts in Syria, retroactively to 29 October 2002, and in April 2003, the Bank also agreed to credit the Agency's account with the interest that would have accrued had the new rate been applied immediately from the date of the decree.
Возможен ли новый «Новый курс»? Is another New Deal feasible?
Мы прокладываем новый курс, чтобы обойти их. We're plotting a new course to avoid them.
Новый курс для нового мира A New Deal for the New World
Новый курс Буша можно свести к трем положениям: Bush's new course can be summarized under three headings:
Новый курс для нестабильных государств A New Deal for Fragile States
Генный драйв CRISPR предлагает возможность наметить новый курс. CRISPR gene drives offer an opportunity to chart a new course.
«Новый курс» Франклина Рузвельта служит хорошим историческим примером. Franklin D. Roosevelt’s New Deal provides an apt historical example.
Это тип настройки по умолчанию, используемый при создании нового курса. This is the default setup type when you create a new course.
Но, похоже, что «Глобальный новый курс» себя исчерпал. But the Global New Deal seems to have run its course.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!