Примеры употребления "новоселье" в русском

<>
Переводы: все18 housewarming18
Мы устраиваем новоселье через две недели. We're throwing a housewarming party in two weeks.
Но, сэр, новоселье в полном разгаре. But, sir, this is our housewarming party.
Я ей сегодня преподнёс подарок на новоселье. I gave her the housewarming gift earlier.
Я официально приглашаю вас на свое новоселье. I am officially inviting you to my housewarming party.
Я хотела пригласить тебя на мое новоселье. I wanted to invite you to my housewarming party.
О новоселье, когда вы с Томом, надули всех и заставили красить и клеить обои. That housewarming party that you and Thomas had, where you conned everybody into painting and wallpapering.
А на днях такое же новоселье состоялось в селе Ивановка Петриковского района на подворье бабушки Ани. And the other day the same kind of housewarming took place in the village of Ivanovka in the Petrikovsky district at the inn of Grandma Anya.
Как визит по случаю новоселья. Like a housewarming party.
Пунш для вечеринки в честь новоселья. Punch for the housewarming party.
Я люблю вечеринки по случаю новоселья. Um, I love housewarming parties.
Мы должны устроить вечеринку по случаю новоселья. We should throw a housewarming party.
Гуннар и я устраиваем завтра вечеринку по поводу новоселья. Gunnar and me are having - a housewarming party tomorrow.
Все хотели устроить тебе вечеринку в честь новоселья, так что. Everybody wanted to throw you a housewarming party, so.
К примеру, на праздновании новоселья Лили и Маршалла для этого хватило всего пяти минут. At Lily and Marshall's housewarming party for instance, it only took five minutes.
Я не собираюсь приглашать тебя на вечеринку по поводу моего новоселья и знакомить тебя со своим кругом общения. I'm not gonna invite you to my housewarming party and introduce you to my whole social circle.
А теперь, что ты думаешь по поводу проведения вечеринки по поводу новоселья, хотя я просто переезжаю в квартиру своего парня? Now, what do you think about us having a housewarming party even though I'm just moving into my boyfriend's apartment?
Мы понимаем, что ты хочешь побыть один, но ты вроде как зарубил вечеринку в честь новоселья, и мы решили устроить другую. We understand you wanted to be alone, but you also kind of put the kibosh on the housewarming party, so we're throwing you another one.
Я хотела пригласить тебя на вечеринку по поводу новоселья, мы бы смогли получше узнать друг друга но мои друзья там воспроизводят последнюю треть "Бенджамина Баттона", а вскоре и четвертую. I was planning on inviting you to a housewarming party I'm having so we can get to know each other, but my friends over there are re-enacting the last third of "Benjamin Button" and will soon turn four.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!