Примеры употребления "но ещё и" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все70 but also33 другие переводы37
Она не только добрая, но еще и честная. She is not only kind but honest.
Создатель вселенной не только топограф, но ещё и музыкант The creator of the universe is not only a surveyor, he is also a musician
Но не толко оказался подлецом, но еще и банкротом. Not only was a super-rat, he was also broke.
Он не только дал мне совет, но ещё и денег. He gave me not just advice, but money as well.
Там не только очень холодно, но еще и очень сухо. It's not only cold, but very dry.
У меня не только забит нос, но ещё и высокая температура. In addition to a blocked nose, I'm also suffering from a high temperature.
И результаты их деятельности не только реальны, но еще и устойчивы. The results are real and lasting.
Голос пронзительный, как стрела, но еще и скрипучий, как проржавевшая стрела! That voice is sharp, like scimitar, but it also grates, like rusty scimitar!
Видеть себя и мир - не просто мир, но ещё и себя. See himself and the world - not just the world, but see himself.
Так что он не только лжец и идиот, но ещё и скряга. He's not only a cheat and a moron, he's a cheapskate.
Ты не только сбегаешь с работы, чтобы бухать, но ещё и улики крадёшь. Not only do you sneak off to get drunk, you also steal evidence.
Ты не только прекрасно управляешься со штыком, но еще и владеешь экзотическим боевым искусством. Not only have you taken to the bayonet, but you're also renowned for your exotic fighting skill.
Твой кумир был не только коротышкой в подгузниках, но ещё и ел только фрукты? Your ultimate hero Was not only a short man in diapers, But he was also a fruitarian?
Округ Берти не только очень зывисит от сельского хозяйства, но ещё и очень бедный. So Bertie County is not only very rural; it's incredibly poor.
Но мне и не снилось, что ты не только жулик, но ещё и чернокнижник. But never in my wildest dreams did I see you as a fraud and necromancer.
Ты хочешь сказать, что можешь идеально подделать не только содержимое но еще и выдувать бутылки? You're telling me that not only can you perfectly imitate the booze but you can blow the bottles, too?
Я не знал, что Вы не только умелый и хороший наблюдатель, но ещё и фотолюбитель. I did not know that not only are you efficient, and a good observer, you are a photo enthusiast.
Верно, но еще и потому что я не услышала этот зуммер у меня в голове. True, but I'm also saying it because I didn't hear that buzzer go off in my head.
И для многих из нас эти устройства не просто широко распространены, но еще и постоянно используются. And for a lot of us, they're as close as we have yet to always-on, widely available information tools.
Мой день рождения не только каждый раз проходил незамеченным, но еще и начинался с ночной мессы. Not only would my birthday always go unnoticed, but it had to start with midnight mass.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!