Примеры употребления "ничьи" в русском с переводом "nobody's"

<>
Ничьи, потому что это невозможно. Nobody's because it's impossible.
Я ничей слуга, только твой. Nobody's man but yours.
Я ничей не чертов отец! I'm nobody's damn father!
Ничью задницу я не целую! I don't kiss nobody's butt!
Ничья жизнь не в опасности. Nobody's life is in danger.
Ничья жизнь сейчас не важна. Nobody's life is important right now.
Этот мяч - либо твой, либо ничей. This ball is yours or nobody's.
Это мое дело и больше ничье. That is nobody's business but mine.
Это только мое дело, ничье больше. This is nobody's business but mine.
Я не должна быть ничьей девушкой. I should be nobody's girlfriend.
Но она не будет ничьей женой. But she will be nobody's wife.
Это ваша вина и ничья больше. This is nobody's fault, but yours.
Правда, до этой минуты я был ничей. Although up to now I've been nobody's.
Ты только мой сын, и ничей больше. You are nobody's son but mine.
Или, в любом случае, это ничья вина. Or, anyway, it's nobody's fault.
Я - вся женщина и ничья не малышка. I'm all woman, and nobody's baby.
Она будет ничей деткой, если мы скоро не закончим. She's nobody's baby if we don't finish soon.
Ничья жена ни разу не благодарила меня до этого. Nobody's wife has ever thanked me before.
Я больше ничей ребенок и я знаю, как вы заметили. I'm nobody's baby anymore and I know you've noticed.
Только ты не Моцарт, и что шлюха Синтия жена ничей, дорогая. Only you're no Mozart, and that slut Cynthia is nobody's wife, darling.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!