Примеры употребления "ничьим" в русском с переводом на английский

<>
Пограничная же стена не будет отвечать ничьим интересам. A border wall, however, is not in anyone’s interest.
Капитализм как таковой не представляет угрозы ничьим социальным льготам. Capitalism does not per se threaten anyone’s welfare benefits.
Тем не менее, распределение экономического благосостояния, созданного рыночной экономикой, не соответствует ничьим понятиям справедливого или наилучшего. Nevertheless, the distribution of economic welfare produced by the market economy does not fit anyone’s conception of the just or the best.
Более того, усилия США только увеличили раскол внутри Пакистана из-за вопросов безопасности – ситуация, которая не соответствует ничьим интересам. Indeed, the US effort merely widened the divide on security issues within Pakistani – a situation that serves no one’s interests.
Но продолжение конфликта, который уже унес более 200 000 жизней и привел к появлению более 5 миллионов перемещенных лиц, не отвечает ничьим интересам. But prolonging a conflict that has already led to more than 200,000 deaths and displaced roughly five million people is in no one’s interest.
Другое дело в Латинской Америке: число студентов, убитых спонсируемыми государством военизированными группами считается только внутренним делом Венесуэлы и больше ничьим, хотя страна является участником всех региональных организаций по соблюдению международных законов по правам человека. Not in Latin America: the number of students in Venezuela that are killed by government-sponsored paramilitary groups is still viewed as nobody’s business but the Venezuelans’, even though the country is a party to every regional instrument of international human-rights law.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!