Примеры употребления "ничего общего" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все178 nothing in common13 другие переводы165
Ничего общего с бунтарским поведением. Nothing to do with riotous behaviour.
Мэр не имеет ничего общего с ним. The lord mayor has nothing to do with him.
Я не имею ничего общего с Мамба. I don't run with the Mambas.
Это не имело ничего общего с гармошкой. This had nothing to do with the harmonica.
Нет, это не имеет ничего общего с тотализатором. No, this doesn't have anything to do with a sweepstakes.
Плотина не имеет ничего общего с разведочные скважины. The dam has nothing to do with the test wells.
Эти высказывания ничего общего с действительностью не имеют. Nothing could be farther from the truth.
Это не имеет ничего общего с картофельными палочками. This has nothing to do with cheese fries.
И это не имеет ничего общего с пессимизмом. But it has nothing to do with pessimism.
Ничего общего со скучной игрой старых актеров, да? Nothing to do with the boring old actors, is it?
Эта инерция не имеет ничего общего с идеологией. This inertia has nothing to do with ideology.
Смотри, это не имеет ничего общего с наркотой. Look, it's got nothing to do with drugs.
Это похищение не имеет ничего общего с родителями. This kidnapping has got nothing to do with the parents.
Они не имеют ничего общего с нашим экипажем. They're nothing like our crew.
Мое счастье не имеет с этим ничего общего. My happiness has got absolutely nothing to do with it.
Ты уверена что твой трудоголизм, не имеет ничего общего Are you sure your workaholism has nothing to do
Мы не имеем ничего общего с фениями или коммунистами. We've no truck with Fenians or communists.
Я не хочу иметь ничего общего с этой девчёнкой. I don't want anything to do with that girl.
Они не имеют ничего общего с галлюцинациями Шарля Боннэ. There is none of this quality of being addressed with these Charles Bonnet hallucinations.
Нет, нет, это не имеет ничего общего с отсрочкой. No, no, this has got nothing to do with postponing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!