Примеры употребления "нильсен" в русском с переводом "nielsen"

<>
Г-н Нильсен (Дания) (говорит по-английски): Прежде чем наша работа в Первом комитете над вопросами разоружения в этом году подойдет к концу, я хотел бы сказать несколько слов от имени Европейского союза. Mr. Nielsen (Denmark): Before our work in the First Committee on disarmament matters comes to an end this year, I would like to say a few words on behalf of the European Union.
В декабре 2001 года для измерения дозы радиации, получаемой астронавтами во время выхода в открытый космос, был проведен эксперимент с использованием новейшего прибора для радиационного контроля при внекорабельной деятельности, разработанных компанией " Томсон и Нильсен " в Оттаве. In December 2001, the innovative extra-vehicular activity radiation monitor (EVARM) experiment, developed by Thomson and Nielsen of Ottawa, was used to measure the amount of radiation astronauts receive during space walks.
Тем не менее, как заметил уполномоченный Нильсен в деле Neer, существует четкое признание пределов суверенной компетенции в отношении вопросов, которые являются предметом внутреннего регулирования: " внутреннее право и меры, применяемые для его осуществления, должны соответствовать требованиям … международного права, и … любое несоблюдение этих требований является невыполнением юридической обязанности». Nevertheless, as Commissioner Nielsen observed in the Neer Case, there is clear recognition of the limits to sovereign competence in respect of matters which are the subject of domestic regulation:'the domestic law and the measures employed to execute it must conform to the requirements ofinternational law, and any failure to meet these requirements is a failure to perform a legal duty.
рассмотрению претензий82 и арбитражные суды83 единодушно подтвердили то, чтo в решении по делу Солис член Комиссии Нильсен назвал " твердо устоявшимся принципом международного права ": ни одно правительство не может нести ответственности за действие, совершенное в нарушение его власти группами мятежников, если само это правительство нельзя обвинить в отсутствии добросовестности или в небрежности при подавлении восстания84. tribunals have uniformly affirmed what Commissioner Nielsen in the Solis case described as a “well-established principle of international law”, that no government can be held responsible for the conduct of rebellious groups committed in violation of its authority, where it is itself guilty of no breach of good faith, or of no negligence in suppressing insurrection.
Джей Джей Адамс был персонажем Лесли Нильсена в "Запрещенной планете". J J Adams was Leslie Nielsen's character name in Forbidden Planet.
Мы будем говорить о передачах, входивших в первую десятку рейтинга Нильсена на протяжении 50-ти лет. We're talking about top-10 Nielsen-rated shows over the course of 50 years.
Мы изучили двадцадку лучших шоу по Нильсену за каждый год на протяжении 50 лет - это тысяча передач. We surveyed the top-20 Nielsen shows every year for 50 years - a thousand shows.
Но что понимал Хаусман и что также можно услышать в симфониях Нильсена, это то, что долгие жаркие лесные лета стабильности 19-го века были близки к завершению, и нам предстояло войти в один из пугающих периодов истории, когда власть сменяется. But what Housman understood, and you hear it in the symphonies of Nielsen too, was that the long, hot, silvan summers of stability of the 19th century were coming to a close, and that we were about to move into one of those terrifying periods of history when power changes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!