Примеры употребления "николаева" в русском

<>
Подкомитет в составе г-жи Бетель, г-жи Браун, г-на Вальдбургера, г-на Аль-Мофтаха, г-на Николаева и г-на Макинтайра под руководством г-на Бустоса Буисы подготовит доклад, содержащий предложения по формулировкам для обновления Типовой конвенции и Комментария к статье 26 и анализ работы в этой области, проводимой другими международными организациями, с предложениями о последующих мерах. A subcommittee coordinated by Mr. Bustos Buiza and including Ms. Bethel, Ms. Brown, Mr. Waldburger, Mr. Al-Moftah, Mr. Nikolaev and Mr. McIntyre will prepare a report proposing language to update the Model and the Commentary on article 26 and presenting an analysis of the work carried out on this issue by other international organizations with proposals on follow-up action.
Отец ребенка Андриян Николаев также был космонавтом. The child's father, Andrian Nikolaev, was also a cosmonaut.
Государство-участник ссылается на дело Николаева против Канады (министерство по вопросам гражданства и иммиграции) 3 F.C. 708; дело Кортес против Канады (министерство по вопросам гражданства и иммиграции), 2003 FCT 725. The State party refers to Nikolayeva v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration), 3 F.C. 708; Cortez v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration), 2003 FCT 725.
f Государство-участник ссылается на дело Николаева против Канады (министерство по вопросам гражданства и иммиграции) 3 F.C. 708; дело Кортес против Канады (министерство по вопросам гражданства и иммиграции), 2003 FCT 725. f The State party refers to Nikolayeva v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration), 3 F.C. 708; Cortez v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration), 2003 FCT 725.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!