Примеры употребления "никогда больше" в русском

<>
Он знает, что никогда больше не будет другая Химера ждать его среди скал. He knows that nevermore will another Chimera wait for him among the rocks.
Никогда больше такого не делай. Don't ever do that kind of thing again.
Каждый раз мир говорит "Никогда больше". Each time the world says "never again."
Никогда больше не покупать себе шмотки. Never have to buy my own clothes again.
Никогда больше не сделаю такой ошибки. I will never make such a mistake again.
Никогда больше не допущу такой ошибки. I will never make such a mistake again.
Никогда больше не трогайте эту бутылочку! Don't touch this bottle ever again!
Мы его никогда больше не видели. We ne 'er saw him again.
Никогда больше не поднимай на меня руку! Don't you ever raise your hand on me!
Никогда больше не буду с ним разговаривать. I will talk to him no more.
Никогда больше не возьму в руки книгу. I don't ever wt to see a book again.
Мы расстались, чтобы никогда больше не встретиться. We parted, never to see each other again.
Никогда больше не называй меня чудиком, понял? Don't ever call me "dummy" again, you hear?
Всё выключится, и никогда больше не включится. It's gonna turn off, and it will never, ever turn back on.
Никогда больше не буду смотреть этот фильм. Never watch that movie again.
Он решился никогда больше её не встречать. He was determined never to meet her again.
Никогда больше не пытайся спасти мне жизнь. Never try to save my life again.
Никогда больше не сяду ночью на подкованную лошадь. Never again will I use a shod horse for night work.
Никогда больше не ставьте меня в такое положение. Don't ever put me in that position again.
И никогда больше не попадайся мне, Болотная Сэл. Pray you never meet me again, Ditchwater Sal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!