Примеры употребления "низкими зарплатами" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все30 low wage15 low salary5 другие переводы10
Ситуация изменилась, когда в ЕС начали вступать бывшие коммунистические страны с низкими зарплатами. This changed when the EU began incorporating the low-wage ex-communist countries.
Большинство этих экономик страдало от потери экспортных рынков в пользу Азии с ее низкими зарплатами. Most of these economies were suffering a loss of their export markets to low-wage Asia.
Расширение сети современных поставщиков упростило вывод промышленного производства за рубеж, в страны с низкими зарплатами. Growing networks of sophisticated suppliers make it easier to move manufacturing activity overseas to lower-wage locations.
И всё это следовало сделать «до появления “шоков” от расширения торговых связей со странами с низкими зарплатами». And all of this could have been done “before administering ‘shocks’ by expanding trade with low-wage countries.”
Существующие субсидии молодым работникам в форме временных налоговых стимулов для работодателей следует расширить на всех работников с низкими зарплатами в секторе зарегистрированной занятости. The existing subsidy for young workers, which operates as a temporary tax incentive to employers, should be extended to all low-wage employees in registered employment.
До недавнего времени серьёзную защиту от импорта, особенно из стран с низкими зарплатами, Соединённым Штатам обеспечивал крупный внутренний рынок и относительная географическая изолированность страны. Until recently, its large domestic market and relative geographical insulation provided considerable protection from imports, especially from low-wage countries.
По мере роста стоимости труда в Китае, трудоёмкие отрасли начинают перемещаться в развивающиеся страны с более низкими зарплатами, что помогает создавать миллионы рабочих мест. As labor costs in China rise, labor-intensive industries are relocating to lower-wage developing countries, providing millions of job opportunities.
В итоге, введение пошлин на товары, сделанные в Китае, приведёт лишь к переносу сборочных работ в другие страны с низкими зарплатами, а не обратно в США. So, slapping a tariff on goods made in China would only push assembly operations to other low-wage countries, not back to the US.
За последние четыре десятилетия Китай из поставщика с низкими зарплатами превратился в одно из трех наиболее важных звеньев в глобальной цепочке создания стоимости наряду с Соединенными Штатами и Германией. Over the past four decades, China has gone from being a low-wage supplier to one of the three most important links in the global value chain, alongside the United States and Germany.
А в Великобритании на голосование в пользу Брексита серьёзно повлияли опасения, что иммигранты из стран ЕС с низкими зарплатами (легендарный «польский сантехник») отберут у граждан рабочие места и доступ к государственным услугам. In the UK, the Brexit vote was heavily influenced by fear that immigrants from low-wage EU countries (the proverbial “Polish plumber”) were taking citizens’ jobs and public services.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!