Примеры употребления "низкая" в русском с переводом "low"

<>
Это участок, где энтропия низкая. That's the region where entropy is low.
Производительность труда также довольно низкая: Labor productivity is also quite low:
2) Низкая ликвидность праздничных торгов 2) Low Liquidity Holiday Trade
низкая инфляция способствует финансовой стабильности. low inflation promotes financial stability.
Тепло - воистину "низкая" форма энергии. It's heat, which is a very low quality of energy indeed.
Но сатурация по-прежнему низкая. But the SATs are still low.
Следовательно, низкая инфляция способствует финансовой стабильности. Hence low inflation helps financial stability.
У моей рекламы низкая оценка актуальности. My ad's relevance score is low.
Низкая частота вращения (nlo): мин.-1 Low speed (nlo): min-1
Третьим же наследием оказалась низкая инфляция. The third inheritance was low inflation.
Бизнес - самая низкая оценка по Евросоюзу Business: The lowest perception in the E.U.
Воспроизведение: низкая скорость CD - 3–7.13x Playback: Low CD-speed - 3-7.13x
Низкая инфляция содействует экономическому росту тремя способами: Low inflation promotes growth in three ways:
Низкая глюкоза и повышенная скорость оседания эритроцитов. Low glucose and he has an increased sed rate.
Гематокрит у него падает, и сатурация низкая. His crit's been decreasing, and his sats are low.
Его сатурация очень низкая, и кислород тоже. His sats are low, even with oxygen.
Профили аудио: AAC, 2 канала, низкая сложность. Audio profiles: AAC, 2-channel, Low Complexity
Сообщения, которым назначена высокая, средняя или низкая важность. Messages that are marked as high importance, medium importance, or low importance.
Если у вашей рекламы низкая оценка актуальности, попробуйте: If an ad's relevance score is low, try:
Относительно низкая позиция Кореи отражает объединение с Северной Кореей. Korea's relatively low ranking reflects the inclusion of North Korea.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!