Примеры употребления "ни одним" в русском с переводом "none"

<>
Находясь в центре внимания общественности, некоторые центральные банки стремятся преуменьшить оценку БМР, утверждая, что конечно легко выдать далеко идущие политические рекомендации, когда их автор не страдает ни одним из последствий в случае того, что они окажутся неправильными. And, under the public spotlight, some central bankers have sought to downplay the BIS’s assessment, arguing that it is all too easy to issue far-reaching policy recommendations when one suffers none of the consequences should one’s prescription turn out to be wrong.
Ни одна из них не удалась. None succeeded.
Почему ни одной с левого борта? Why none from the port side?
Фактически, ни один из них не потребовался. None, in fact, was needed.
Ни одно из них не будет функционировать. None of these will work.
Ни одного нет по такому по случаю. I have none for such an occasion.
Ни один из этих шагов не является легким. None of these steps are easy.
Ни один из моих студентов не потерпел неудачи. None of my students failed.
Ни один из кандидатов не получил большинства голосов. None of the candidates got a majority of the votes.
Но ни один из них нельзя назвать обнадеживающим. None tell a promising story.
Ни одна из ножевых ран не была каталогизирована. None of the stab wounds have been catalogued.
Ни одна из данных характеристик здесь не подходит. None of these characteristics apply here.
Ни одна из этих проблем не является сюрпризом. None of these challenges should come as a surprise.
Ни одно из этих возражений не кажется убедительным. None of these objections is persuasive.
Ни одно из предварительных политических условий не изменилось. None of the political preconditions has changed.
Ни одно из этих испытаний не будет легким. None of these challenges will be easy.
Ни одно из этих предложений нельзя легко осуществить. None of these suggestions will be easy to implement.
Куча приятных покупок - и ни одной родовой растяжки. All of the shopping, none of the stretch marks.
Ни один из этих законопроектов в конгрессе не прошел None of these bills successfully moved through the congressional process.
Почему ни один из вас даже не подразнил её? How come none of you teased her about it?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!