Примеры употребления "нефтяных доходов" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все60 oil revenue31 oil revenues25 другие переводы4
Все 17 стран в мире с самой большой долей нефтяных доходов в ВВП являются авторитарными государствами. All the seventeen states in the world with the largest oil rents as a share of GDP are authoritarian states.
Зависимость этих государств от нефтяных доходов и стратегической ренты ослабило их зависимость от местных социумов, и эта слабость в плане инфраструктурных возможностей была еще более усугублена характером и масштабами конфликтов в этом регионе. The dependence of those States on oil and strategic rents has limited their dependence on their local societies, and that weakness in terms of their infrastructural power has been exacerbated by the mode and extent of conflicts in the area.
Миссия Международного валютного фонда (МВФ), недавно посетившая Объединенные Арабские Эмираты, высоко оценила выдающиеся экономические достижения этой страны, являющиеся результатом государственной политики опоры на рыночные механизмы, укрепление экономической политики, продуманное управление инвестициями, полученными от нефтяных доходов, и предоставление частному сектору важной роли в процессе развития. The International Monetary Fund (IMF) mission that recently visited the United Arab Emirates praised the country's outstanding economic performance, stemming from the State's policy of relying on the market mechanism, the strengthening economic policy, judicious administration in the investment of oil proceeds and the granting of an important role in development to the private sector.
Для реализации программы потребуются мощные административные и операционные ресурсы, и как раз в тот момент, когда королевство не только столкнулось со снижением нефтяных доходов и вынуждено тратить значительные золотовалютные резервы, но и всё больше занято отстаиванием своей региональной роли, в том числе в Сирии и Йемене. Requiring invigorated administrative and operational resources, it comes at a time when the Kingdom is not only dealing with lower oil earnings and drawing down its large reserves, but also is increasingly asserting its regional role, including in Syria and Yemen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!