Примеры употребления "неудобных" в русском с переводом "uncomfortable"

<>
В отличие от Хорхе, этот мальчик загрузил бы фотографии знакомых в неудобных или конфузных ситуациях. Unlike Jorge, this boy would upload photos of acquaintances in uncomfortable or embarrassing situations.
Не создавайте опасных или неудобных ситуаций. Не размещайте видео только потому, что кто-то вас попросил об этом. Prevent dangerous or uncomfortable situations: Don’t post something just because someone else asked you to.
Новостные издания в США сделали своим главным приоритетом доступ в коридоры власти, даже если этот доступ предоставляется на определённых условиях – отказ от неудобных вопросов и удовлетворение уклончивыми ответами. News organizations in the United States have prioritized access to the corridors of power above all else, even when access is conditioned on avoiding uncomfortable questions or accepting evasive answers.
Мне неудобно в этих новых туфлях. I am uncomfortable in these new shoes.
Может мы просто почувствуем себя неудобно. Maybe it's going to get uncomfortable.
Я ставлю тебя в неудобное положение? Did what I just say make you uncomfortable?
Я чувствую себя неудобно в этом кресле. I feel uncomfortable in this chair.
Этот разговор ставит тебя в неудобное положение? Is conversation makes you uncomfortable?
Это было очень неудобное и неприятное чувство. And it was a very, very uncomfortable, unpleasant feeling.
Это ставит меня в очень неудобное положение. That puts me in a very uncomfortable position.
Почему я должна носить это неудобное платье? Why do I have to wear this uncomfortable dress?
Но юридически это ставит меня в неудобное положение. But it makes me uncomfortable from a legal standpoint.
Если тебе действительно неудобно, я могу продать тебе фритюрницу. If you're really uncomfortable, I'll trade you for the fry daddy.
Я понимаю, это ставит тебя в очень неудобное положение. It puts you in a very uncomfortable position, I know.
Скажите, что это какая-то дикая и неудобная вечеринка-сюрприз. Tell me this is some kind of a - a weird, uncomfortable surprise party.
Однако предстоящий суд над Ратко Младичем поднимает некоторые неудобные вопросы. Yet the forthcoming trial of Ratko Mladić raises certain uncomfortable questions.
Разговоры о заботе и моральных колебаниях – это неудобная и ненадежная почва. Talk of care and moral scruples is uncomfortable and unstable terrain.
И что же привело тебя сюда, кроме неудобной кровати из нержавейки? And what brings you down here, other than a uncomfortable stainless steel bed?
У тебя был ночной кошмар, и поэтому ты навернулась с неудобной софы. You were having a really bad dream, and then you rolled right off of our uncomfortable sofa.
Я наслаждаюсь тем, насколько тебе неудобно во время нашего первого разговора по душам. I'm just loving how uncomfortable you are with our first heart-to-heart.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!