Примеры употребления "неуважительный" в русском с переводом "disrespectful"

<>
Переводы: все12 disrespectful12
Один придурок неуважительно говорил о моей маме. Someone spoke disrespectfully about my mother.
Никогда не говори неуважительно об обществе, Алджернон. Never speak disrespectfully of society, Algernon.
Не было причины относится к ней так неуважительно. There was no reason to treat her disrespectfully.
Кто ты, что осмеливается обращаться так неуважительно ко мне? Who are you, that dares speak so disrespectfully to me?
Анна, я прошу тебя не говорить неуважительно о моей матери. Anna, I ask you not to speak disrespectfully of my mother.
О, кстати, если ты еще раз будешь так неуважительно говорить о моей жене, я убью тебя. Oh, by the way, if you ever speak disrespectfully again about my wife, I'll kill you.
И в общем, я считаю, что ты ведёшь себя неуважительно и я чувствую, что у тебя завышенная самооценка. In general, I think that you're pretty disrespectful, and I feel like you are self-entitled.
Кроме того, тюремные надзиратели неаккуратно и неуважительно обращались с его экземпляром Корана и препятствовали в свободном отправлении религиозных обрядов. It is also reported that prison officers mistreated and disrespectfully handled his copy of the Koran, discouraging free religious practice.
Человек, с которым ты так неуважительно разговариваешь не только твой сын, но также мой партнёр на протяжении 49 лет! The man you are talking so disrespectfully to is not only your son but my partner of 49 years!
Подростки плохо осведомлены о контрацепции, а там, где осведомлены, центры планирования семьи могут не давать противозачаточные средства или могут обращаться с ними неуважительно, считая, что подростки не должны вступать в половые связи, особенно до брака. Adolescents have little knowledge about contraception, and where they have knowledge, family planning centres may not provide them with contraception or may treat them disrespectfully, in the opinion that adolescents should not be involved in sexual activity, especially outside marriage.
17 сентября было сообщено, что более 100 религиозных лидеров с Голанских высот пожаловались на то, что сотрудники службы безопасности Израиля неуважительно обращались с ними за день до этого, когда они пересекали границу со стороны Сирийской Арабской Республики. On 17 September, it was reported that more than 100 religious leaders from the Golan Heights had complained that Israel security personnel had treated them disrespectfully when they had crossed the border from the Syrian Arab Republic the day before.
Согласно данным законам, первоначально введённым в действие англичанами в колониальной Индии и впоследствии делавшимся всё более «драконовскими» каждой следующей пакистанской администрацией, любые высказывания, которые рассматриваются как неуважительные по отношению к исламу или к пророку Магомету, считаются преступлением, караемым смертной казнью. These laws, originally promulgated by the British in colonial India and made more draconian by a succession of Pakistani administrations, make any comment considered to be disrespectful toward Islam or the Prophet Muhammad an offense punishable by death.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!