Примеры употребления "нетрезвом виде" в русском

<>
В 1991 ее задержали за вождение в нетрезвом виде. In 1991, she was stopped for drunk driving.
Вождение в нетрезвом виде, нападения, драки. Dui, couple of public drunkenness charges, got into a few scuffles.
Я лгал о вождении в нетрезвом виде. I lied about driving drunk.
Милли арестовали за вождение в нетрезвом виде вчера. Millie got arrested for drunk driving last night.
Думаю, я могу Вас заверить, что это будет интереснее чем арест престарелых корпоративных юристов за вождение в нетрезвом виде. I think I can assure you it'll be more interesting than arresting aging corporate attorneys for driving under the influence.
Бадди Гэррити, вы признаны виновным в нарушении порядка в нетрезвом виде, оскорблении действием, и причинении ущерба в $30,000 "Лэндинг Стрип". Buddy Garrity, you have been charged with drunk-and-disorderly, assault and battery, and inflicting $30,000 of damage to the Landing Strip.
А как насчёт вождения в нетрезвом виде, офицер? What's your take on drunk driving, officer?
Оказывается, в прошлом ее задерживали за вождение в нетрезвом виде, так что ее отпечатки и ДНК были в системе. Seems she got arrested for a DUI a while back, so her prints and DNA were in the system.
Она была арестована за магазинную кражу, мелкую кражу крупную кражу, вождение в нетрезвом виде с ребенком на коленях, вождение в нетрезвом виде с ребенком на крыше своей машины и хранение метамфетамина с целью распространения. She was arrested for shoplifting, petty larceny, grand larceny, drunk driving with a baby in her lap, drunk driving with a baby on top of her car and possession of methamphetamine with intent to distribute.
Два дня назад Хьюсон забрали за вождение в нетрезвом виде. Hewson was picked up on a DWI two days ago.
Меня арестовали за вождение в нетрезвом виде. I had a drunk driving arrest.
Я остановил автомобиль из-за вероятного вождения в нетрезвом виде. I stopped the vehicle for a possible DWI.
Драки, наркотики, вождение в нетрезвом виде. Assault, drugs, drunk driving.
И одно за вождение в нетрезвом виде. And one for drunk driving.
Только вождение в нетрезвом виде и административные правонарушения. Just a DWI and a misdemeanor assault.
Но, это было не только вождение в нетрезвом виде. Only it was a bit more than drunk driving.
Начинал вождение в нетрезвом виде, но они написали это как владение скрытое оружие. Started out drunk driving, but they wrote it up as possession of a concealed weapon.
Хуже, чем вождение в нетрезвом виде и секс-клубы? More than the drunk driving and the sex clubs?
Сердечные заболевания, рак, даже вождение в нетрезвом виде. Yeah, you've got risk profiles for heart disease, cancer, even drunk driving.
Они утверждают, что они пытались чтобы остановить ее от вождения, но они обвинять ее в за нахождение в нетрезвом виде и агрессивностью. They claim that they tried to stop her from driving, but they're blaming her for being drunk and belligerent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!