Примеры употребления "несуществующий" в русском

<>
Переводы: все15 nonexistent8 inexistent1 другие переводы6
ERR_NAME_NOT_RESOLVED: несуществующий веб-адрес. ERR_NAME_NOT_RESOLVED: The hostname (web address) doesn't exist.
К примерам неустранимых ошибок относится отправка сообщения на несуществующий электронный адрес. An example of an unrecoverable error is a message that's sent to an email address that doesn't exist.
А остальные виды вооруженных сил будут усилены, и они сфокусируют свое внимание на Китае, который заменит собой несуществующий Советский Союз. While America’s other forces ramp up and focus on China, which will replace the defunct Soviet Union.
Если получен отчет о недоставке, свидетельствующий о том, что адрес электронной почты больше не используется, удалите несуществующий псевдоним электронной почты из списка. If you receive an NDR indicating that an email address is no longer in use, remove the non-existent email alias from your list.
Если вы настроили правило журнала в Exchange Online для отправки отчетов в несуществующий или недопустимый почтовый ящик, этот отчет будет находиться в очереди транспорта на серверах центра обработки данных корпорации Майкрософт. If you've configured a journaling rule in Exchange Online to send the journal reports to a journaling mailbox that doesn't exist or is an invalid destination, the journal report remains in the transport queue on Microsoft datacenter servers.
В другом случае предприимчивый молодой афганец, убедивший чиновников, что его несуществующий дядя представляет интересы множества крестьян и сможет заставить их прекратить выращивание мака, исчез со ста тысячами долларов, достойных гораздо лучшего применения. In another instance a dashing young Afghan, who convinced the program's administrators that his uncle (in reality a nonentity) represented many growers whom he could persuade to stop cultivating poppy, walked away with one hundred thousand dollars worth of aid.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!