Примеры употребления "несете ответственность" в русском с переводом "be responsible"

<>
Вы несете ответственность за контроль внесений поправок в Договор. You are responsible for checking whether the Agreement was amended.
Вы несете ответственность за сохранность и неразглашение своего пароля. You are responsible for keeping your password secret and secure.
Перед размещением Ордера вы несете ответственность за обеспечение того, чтобы: Before placing an Order you are responsible for ensuring that:
Вы несете ответственность за любые такие дополнительные налоги и расходы. You are responsible for any such additional taxes or costs.
Вы несете ответственность за любых промежуточных брокеров или агентов, выбранных вами. You will be responsible for any intermediate brokers or agents selected by you.
Вы несете ответственность за соблюдение всеми рекламодателями этих Правил рекламной деятельности. You are responsible for ensuring that each advertiser complies with these Advertising Policies.
Вы несете ответственность за любое несанкционированное использование Сайта, нарушающее правила этого раздела. For avoidance of doubt, you shall be responsible and bound by any unauthorized use of the Site, made in breach of this section.
Вы несете ответственность за сохранность имени пользователя и пароля для учетной записи. You are responsible for securing your Username and Password for your account with Cedar Finance.
Вы несете ответственность за принятие всех необходимых мер для получения доступа к сайту. You are responsible for making all arrangements necessary for you to have access to our site.
Вы несете ответственность за обеспечение соответствия своей Страницы всем применимым законам, стандартам и правилам. You are responsible for ensuring that your Page complies with all applicable laws, statutes, and regulations.
В случае если в вашей стране проживания налоги взимаются, вы несете ответственность за их уплату. You are responsible for taxation liabilities, if any, in your country of residence.
Вы несете ответственность за уплату всех налогов и расходов, понесенных в результате получения вами платежа. You are responsible for any taxes and charges you may incur as a result of this payment to you.
Вы несете ответственность за все действия, которые осуществляются вашей учетной записью Microsoft или учетной записью Skype. You are responsible for all activity that occurs under your Microsoft account or Skype account.
vii. Вы несете ответственность за соответствие предложения настоящим условиям, а также применимым законам, правилам и нормам. vii. You are responsible for ensuring that your offer complies with these terms and all applicable laws, rules and regulations.
ETX Capital не предоставляет клиентам никаких налоговых консультаций, и вы сами несете ответственность за свои налоговые дела. ETX Capital does not provide any tax advice to clients, and you are responsible for your own tax affairs.
Вы соглашаетесь с тем, что несете ответственность за все расходы, которые может повлечь за собой использование Сервиса. You agree that you are responsible for all data charges you incur through use of the Service.
Вы несете ответственность за обеспечение совместимости ваших информационных технологий с нашими и их соответствие нашим минимальным системным требованиям. 7.6 You are responsible for ensuring that your information technology is compatible with ours and meets our minimum system requirements.
6.7. Вы несете ответственность за безопасность вашего имени пользователя и пароля на вашем компьютере или месте доступа в Интернет. 6.7. You are responsible for the security of your username and password on your own PC or internet access location.
Если вы планируете торговать позициями с помощью контрактов на разницу, вы несете ответственность за соответствие всем применимым законам страны (стран), где вы торгуете. If you are planning on trading in contracts for difference positions, you are responsible for making sure that you are complying with all applicable laws of the country (or countries) you are trading in.
Обратите внимание на детали операции, потому что общая стоимость покупки может включать в себя налоги, сборы и транспортные расходы, за оплату которых вы несете ответственность. Pay attention to the details of the transaction, because your total price may include taxes, fees, and shipping costs, all of which you are responsible for funding.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!