Примеры употребления "несбалансированная гамета" в русском

<>
Как и любая несбалансированная система, она будет иметь свои искажения, однако само соглашение может действовать на протяжении многих лет. Like all imbalanced systems, it will have its distortions, but the arrangement could last for many years.
Хрупкая и несбалансированная в 2012 году Fragile and Unbalanced in 2012
Это несбалансированная связь все еще имеет преимущество для обеих сторон. This unbalanced relationship still has advantages for both parties.
Эти две цифры показывают, почему в настоящее время мировая экономика такая несбалансированная. Those two figures illustrate why the world economy is currently so unbalanced.
После запуска сценария с первым параметром предыдущая несбалансированная группа DAG становится сбалансированной, как показано в следующей таблице. After running the script with the first option, the preceding unbalanced DAG becomes balanced, as shown in the following table.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!