Примеры употребления "нерушимость" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все15 inviolability11 другие переводы4
В этом соглашении указаны два пункта, в которых сходятся границы трех стран, и провозглашается нерушимость этих границ. That agreement establishes on paper the two points where the borders of the three countries meet and proclaims that those borders cannot be removed.
Какая бы роль ему ни отводилась, она не должна противоречить таким основополагающим принципам, как нерушимость суверенитета и невмешательство во внутренние дела государств. Whatever role is envisaged, it should not be performed in contravention of cardinal principles such as sovereignty and non-interference in the internal affairs of States.
вновь подтверждая нерушимость временной зоны безопасности (ВЗБ), предусмотренной в Соглашении о прекращении военных действий от 18 июня 2000 года, и напоминая о целях ее создания и обязательстве сторон соблюдать режим ВЗБ и в этой связи выражая глубокую обеспокоенность по поводу продолжающихся серьезных нарушений режима ВЗБ, Reaffirming the integrity of the Temporary Security Zone (TSZ) as provided for in the Agreement on Cessation of Hostilities of 18 June 2000 and recalling the objectives of its establishment and the commitment of the parties to respect the TSZ, and in this regard, expressing deep concern over the continuing serious violations of the TSZ,
Тем не менее, понимая, что никакой механизм контроля не может на 100 процентов гарантировать нерушимость границ, высшее военное командование продолжает проявлять бдительность и стремится обеспечить самую высокую степень готовности развернутых сил и укреплять имеющиеся силы, путем проведения перспективных исследований и сотрудничества с нашими американскими и французскими партнерами. Realizing that no system is 100 per cent secure, the military high command continues to be vigilant and to focus on keeping the deployed forces at the highest level of readiness and on strengthening the current system by conducting long-term studies internally while cooperating with Djibouti's American and French partners.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!