Примеры употребления "нервнопаралитический" в русском

<>
Переводы: все10 nerve10
Однако когда эксперты по оружию и аналитики американской разведки начали подробно изучать десятки видеороликов и фотографий, предположительно снятых на месте атак, они быстро пришли к выводу, что там был применен нервнопаралитический газ, похожий на зарин. But when weapons experts and U.S. intelligence analysts began reviewing the dozens of videos and pictures allegedly taken from the scene of the attacks, they quickly concluded that a nerve gas, such as sarin, had been used there.
Наука и технологии не могут стать панацеей. Нейтральность научного метода всегда наталкивается на политические пристрастия и интересы, которые могут вынудить учёных создавать нервнопаралитический газ или атомное оружие с такой же готовностью, как новые семена или пресную воду. Science and technology can never be a panacea; the neutrality of the scientific method will always run up against the passions and interests of politics, which can drive scientists to create nerve gas and atomic weapons as readily as new seeds and desalinated water.
По мнению его коллег, ответ заключается в том, что снаряды были заполнены нервнопаралитическим газом, а не взрывчаткой. The answer, the official and his colleagues concluded, was that the weapon was filled with nerve agent, not a conventional explosive.
Все вышеперечисленное является классическими признаками воздействия нервнопаралитического газа, такого как зарин, который был на вооружении у режима Асада. All of these are classic signs of exposure to a nerve agent like sarin, the Assad regime’s chemical weapon of choice.
— С такой же высокой долей уверенности мы полагаем, что режим Асада применил отравляющее вещество нервнопаралитического действия, похожее на зарин. “We also assess, with a similar degree of confidence, that the Assad regime used a chemical nerve agent consistent with sarin in these attacks.
Военные готовили планы ударов по силам президента Башара Асада еще до 2013 года, когда сирийский диктатор убил более 1000 сирийцев губительным нервнопаралитическим газом. The military had been preparing options for a strike against President Bashar al-Assad since well before 2013, when the Syrian dictator killed more than 1,000 of his own people in a devastating nerve gas attack.
Спустя пять дней Совбез ООН готовился к голосованию по вопросу о продлении мандата миссии ООН по расследованию атак с применением нервнопаралитического газа в Сирии. Five days later, the U.N. Security Council prepared to vote to extend for one year the mandate of the investigation into the use of nerve gas in Syria.
Только на одном военном объекте рядом с городом Щучье на юге России Советский Союз оставил 1,9 миллиона снарядов, заполненных в общей сложности 5 460 метрическими тоннами зарина и других веществ нервнопаралитического действия. In just one compound in southern Russia near the town of Shchuchye, the Soviet Union left behind about 1.9 million projectiles filled with 5,460 metric tons of sarin and other nerve agents.
В прошлую среду, спустя несколько часов после ужасной химической атаки на востоке Дамаска, один чиновник Министерства обороны Сирии в панике позвонил командиру химической части и потребовал объяснить факт применения нервнопаралитического газа, который убил более 1000 человек. Last Wednesday, in the hours after a horrific chemical attack east of Damascus, an official at the Syrian Ministry of Defense exchanged panicked phone calls with a leader of a chemical weapons unit, demanding answers for a nerve agent strike that killed more than 1,000 people.
Между тем, американской разведке пока не удалось собрать необходимый набор доказательств, который традиционно считается золотым стандартом в делах о применении химического оружия: образцы почвы, крови и другие образцы, которые дают положительную реакцию на присутствие в них следов нервнопаралитического газа. However, U.S. spy services still have not acquired the evidence traditionally considered to be the gold standard in chemical weapons cases: soil, blood, and other environmental samples that test positive for reactions with nerve agent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!