Примеры употребления "непопулярны" в русском

<>
Переводы: все157 unpopular153 другие переводы4
Татуировки когда-то были порицаемы, немного непопулярны, но теперь это модно. Tattoo was, at one time, a kind of a blacklisted or con thing, but now it is in thing.
Фактически, в таких странах, как Египет и Тунис, правительство и парламент были одинаково непопулярны. In order to maintain their dominance, Arab governments have relied on flawed laws and elections that don't produce strong parliaments or lead to real change.
А такие специализированные темы, как архитектура, материалы и, что весьма странно, мужчины - такие темы непопулярны. And the more technical topics, such as architecture, materials and, strangely enough, men, those are not good topics to talk about.
Миру нужны глобальные решения глобальных проблем, но лидеры стран Большой Восьмерки явно не в состоянии их предоставить, поскольку практически все политические лидеры, принявшие участие в саммите, очень непопулярны у себя дома и мало кто из них может выступить в качестве мирового лидера. The world needs global solutions for global problems, but the G-8 leaders clearly cannot provide them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!