Примеры употребления "непопулярна" в русском с переводом "unpopular"

<>
Переводы: все155 unpopular153 другие переводы2
Неудивительно, что личность Трампа непопулярна в Европе. Not surprisingly, Trump is personally unpopular across Europe.
Они воспринимались хорошо в Великобритании, где религия исключительно непопулярна. This went down very well in the U.K., where religion is extremely unpopular.
Английская лейбористская партия настолько непопулярна, насколько только может быть. Britain's Labour government is just about as unpopular as it is possible to be.
Необходимо составить правильную комбинацию стабильности и финансовой помощи, даже если последняя мера непопулярна в обществе Германии. What is essential is the right combination of stability and financial aid, even if the latter is unpopular with the German public.
Теория квантовой информации «была глубоко непопулярна» в то время, говорит Ллойд, и вопросы о стреле времени «были уделом психов и тронувшихся умом нобелевских лауреатов». Quantum information theory “was profoundly unpopular” at the time, Lloyd said, and questions about time’s arrow “were for crackpots and Nobel laureates who have gone soft in the head.” he remembers one physicist telling him.
Например, Америка была страшно непопулярна во время Вьетнамской войны, тем не менее за десять лет ей удалось вернуть свою мягкую власть; интересно узнать почему. For example, America was extraordinarily unpopular at the time of the Vietnam War, yet it recovered its soft power within a decade, and it is interesting to consider why.
Джордж Макговерн, кандидат в президенты от демократической партии в 1972 году, предложил остановить войну, которая к тому времени была непопулярна, и, тем не менее, проиграл выборы с большим отставанием. George McGovern, the Democratic presidential candidate in 1972, proposed to end the war, which by then was unpopular, yet lost the election in a landslide.
Это воспринимаемая слабость является ключевым объяснением того, почему бывший премьер-министр Кевин Радд (которым восхищались лидеры «Большой двадцатки» и другие мировые лидеры) был свергнут своими коллегами по лейбористской партии и почему его преемница Джулия Гиллард (правительством которой восхищаются за экономическое управление) по-прежнему глубоко непопулярна. This perceived weakness is a key explanation for why former Prime Minister Kevin Rudd (much admired by G-20 and other world leaders) was overthrown by his Labor Party colleagues, and why his successor, Julia Gillard (whose government is much admired for its economic management), remains deeply unpopular.
В дни, последовавшие за террористическими актами в Стамбуле, турецкий народ широко осуждал терроризм и насилие, однако практически не звучали обвинения в адрес жертв - турецких евреев (или же в адрес Израиля), и не проявлялись антибританские или антиамериканские настроения, несмотря на то, что война в Ираке была крайне непопулярна в Турции. In the days following the attacks in Istanbul, Turks across the board condemned this brutal violence: there was no (or only negligible) blame-the-victim sentiment toward Turkish Jews (or toward Israel) or toward the British and Americans, whose war in Iraq is extremely unpopular in Turkey.
Такой шаг будет крайне непопулярен. That would be hugely unpopular.
Это сделало его очень непопулярным. It made him very unpopular.
Как президент, Кучма непопулярен до абсурда. As president, Kuchma is grotesquely unpopular.
Это были жесткие и непопулярные меры. This was a tough and unpopular choice.
В свое время работа сделала ее непопулярной. Her work has made her an unpopular figure at times.
Прошу прощения, сейчас мистер Веббер - человек непопулярный. Pardon me, Mr. Webber is an unpopular man these days.
Франция – не единственная страна Евросоюза, лидер которой непопулярен. France is not the only EU country with an unpopular leader.
Оба решения непопулярны в Греции, но они неизбежны. Both steps are now as unpopular in Greece as they are unavoidable.
На первый взгляд, предложение Абэ кажется крайне непопулярным. At a glance, Abe’s proposal seems deeply unpopular.
Он изменил курс непопулярной политики в Ираке и Афганистане; He changed the course of an unpopular policy in Iraq and Afghanistan;
Непопулярные войны усложнили бы военную вербовку при любых обстоятельствах. An unpopular war would have made military recruitment difficult in any circumstances.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!