Примеры употребления "неплатеж" в русском

<>
Переводы: все23 non-payment18 другие переводы5
Ваш неплатеж в установленный срок чреват для нас финансовыми трудностями. In addition, your default causes us financial difficulties.
Трудности, связанные с изъятием за неплатеж (где заемщик припарковал свою машину?) The difficulty of repossession (where did the borrower park the car?)
Черное облако также нависает и над рынком ипотечных кредитов вследствие решения Верховного народного суда в 2003 году, наложившего запрет на изъятие за неплатеж домов и квартир, являющихся основным местом проживания. There is also a dark cloud over the mortgage market following a judgment by the Supreme People’s Court in 2003 that banned the repossession of homes that are a primary residence.
Трудности, связанные с изъятием за неплатеж (где заемщик припарковал свою машину?) и продажей (рынок подержанных автомобилей до сих пор находится в процессе становления), означали, что большинство невозвращенных кредитов пришлось просто списать. The difficulty of repossession (where did the borrower park the car?) and sale (the used-car market is still in its infancy) meant that most of these bad loans had to be written off.
В результате недавнего пересмотра этого решения банки получили возможность изымать дома за неплатеж, но только в случае, если ни помогут найти альтернативное менее дорогостоящее жилье - административный кошмар для заимодавцев, особенно если много людей одновременно не смогут выполнить свои обязательства. A recent revision of that decision permits banks to repossess homes, but only if they help arrange alternative lower-cost housing – an administrative nightmare for lenders, particularly if a lot of people start defaulting at the same time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!