Примеры употребления "необязательно" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все994 optional647 dispensable2 другие переводы345
Это необязательно должно быть так. It doesn't have to be this way.
Совсем необязательно ситуация будет беспроигрышной . It doesn't necessarily predict a win-win outcome.
Вовсе необязательно хвастать этим, Крейг. Well, you don't have to go bragging about it, Craig.
Приобретаемые "активы" необязательно являются материальными. The "asset" that is purchased need not be a physical asset.
То есть, это абсолютно необязательно. I mean, just totally unnecessary.
Необязательно представлять себе наше будущее. Our future doesn't have to be imagined.
Но прошлое необязательно является прологом. But the past is not necessarily prologue:
Это необязательно должен быть многомиллиардный госпроект. This doesn't need to be a multi-billion-dollar government project.
- Совсем необязательно, но это взаимное сближение. - Not necessarily, but it is a mutual approximation.
Данный вид неравенства необязательно является плохим. This kind of inequality is not necessarily a bad thing.
Необязательно так сильно бить, знаешь же! Gosh, you didn't have to hit it so hard, you know!
Теперь необязательно делиться всей записной книжкой. No need to share the whole notebook.
Выбор детей необязательно связан с абортами. Selection of children need not involve abortion.
Вводить данные во всех столбцах необязательно. You don't need to enter values for every column.
И тебе необязательно спать на диване. And you don't have to sleep on that couch.
Необязательно получать его от кого-то. It does not have to be imposed from the top downwards.
Перемещение файлов в OneDrive для бизнеса (необязательно). Optionally move files to OneDrive for Business.
Я решил, что мое личное присутствие необязательно. And if I can't be there in person, I thought it might work like this too.
И это необязательно относится к кому-то. It can be focused on nobody.
Введите идентификатор и имя (необязательно) для записи. Enter an ID for the dimension, and optionally enter a name.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!