Примеры употребления "необщительный" в русском

<>
Я составляю психологическую оценку твоей личности и на данный момент, а это наш второй день совместной работы, в этой оценке значится "необщительный, отказывается сотрудничать, и легко раздражимый" I'm performing a psychological evaluation of your personality, and so far, on our second day together, that evaluation reads "Uncommunicative, uncooperative, and easily irritated"
Говорят, что он - необщительный и большого мнения о себе. They say he's unsociable and conceited.
Для человека, отвечающего за связь, он был чертовски необщителен. For Head of Communications, he was an extremely uncommunicative man.
Я могу быть немного необщительной. I may be a bit unsociable.
Он был неопрятен и необщителен. He was malnourished, incommunicative.
Я что, не могу побыть немного задумчивым и необщительным? Now I'm not allowed to be contemplative and asocial?
Мисс Шоу может быть жестокой и необщительной, но она никогда не опаздывает. Ms. Shaw may be violent and uncommunicative, but she is never tardy.
Но вы - также необщительный человек. But you're also a smug.
Я же сказал, что он необщительный, да? I said not forthcoming, right?
Одно дело, если вы странный и необщительный, но если от вас прет, вы бомж. Look, it's one thing to be weird and anti-social, but you throw stinky into the mix, you're a hobo.
Знаешь, только то, что человек необщительный или раздражительный, еще не является причиной не любить его. You know, just because people are cliquey and snotty is no reason not to like them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!