Примеры употребления "немцев" в русском

<>
Эффект для немцев оказался разрушительным. The effect on the Germans was devastating.
Последнее - то, чего хотят большинство немцев; The latter is what most Germans want;
Сколько немцев верит наиболее распространенным версиям Кремля? How many Germans believe the most common Kremlin narratives?
Большинство французов, немцев и итальянцев ответили «нет». A majority of French, Germans, and Italians said no.
Могла ли эта альтернативная стратегия немцев сработать? Would this alternative German strategy have worked?
Под Курском у немцев было 400 таких машин. At Kursk, the Germans had 400 of them.
Поэтому вариантов в тактике у немцев осталось немного. That left the Germans with a limited set of tactics.
Последствия этого коснутся и немцев, и других европейцев. Moreover, Germans and other Europeans would not be spared the consequences.
Церковь Святого Кирилла, здесь мы оборонялись от немцев. St. Cyril's, where we used to hide from the Germans.
Поэтому вариантов тактических действий у немцев осталось немного. That left the Germans with a limited set of tactics.
Это плохая новость для всех, а особенно для немцев. That is bad news for everyone – especially Germans.
Подобный мультикультурализм приводит к изменению мировосприятия у всех немцев. This multiculturalism is reflected in changing perspectives on the part of all Germans.
Изменение валютного курса не повлияет на желание немцев сберегать. Changing the exchange rate would not diminish the incentive for Germans to save.
Думаю, именно это делает ситуацию такой трудной для немцев. I think that this is precisely what makes things so difficult for the Germans.
С точки зрения немцев подобные утверждения являются нелепым искажением правды. From a German point of view, this discussion is a ludicrous inversion of the truth.
Я работал горным инженером у немцев в Юго-Западной Африке. I spent some time in German South West Africa as a mining engineer.
Танки Т-34 и КВ-1 становятся неожиданностью для немцев The T-34 Medium and KV-1 Heavy Tanks Surprise the Germans
Есть ли у немцев другие заботы в жизни, кроме потребительства? Do the Germans have any other concerns in life apart from consumerism?
Учитывая данные преимущества, желание немцев противостоять стратегии ЕЦБ выглядит мазохистским. Given these benefits, it seems masochistic for Germans to oppose the ECB’s strategy.
— Два самолета выходили вперед и умышленно привлекали к себе внимание немцев. “Two would go in and deliberately attract the attention of the Germans.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!