Примеры употребления "немки" в русском

<>
Переводы: все8 german8
К сожелению, они почти на половину немки, они настолько точны. Unfortunately, they're almost half German, they're so precise.
В то время как американки работают в среднем 36 часов в неделю, голландки работают только 24 часа в неделю, в то время как немки - 30 часов. While American women work 36 hours per week on average, Dutch women put in only 24 hours per week, while German women work 30 hours.
В 1945 около двух миллионов женщин стали жертвами сексуальной жестокости Красной Армии - не только немки, но и еврейки, которые скрывались, которые выжили в концентрационных лагерях, а также борцы сопротивления. In 1945, an estimated two million women were victims of the Red Army's sexual cruelties - not only German women, but also Jewish women in hiding, concentration camp survivors, and resistance fighters.
А теперь супчик жрете, и немку лапаете. Now you eat hot soup and feel up German girls.
Вы знаете у нас есть эта немка, помощница по хозяйству? You know we have this german au pair working for us?
Русскоязычные СМИ, еще до того, как местные официальные источники смогли проверить информацию, заявили, что 13-летняя российская немка была изнасилована мигрантами в Берлине. Эти сообщения России были впоследствии рассмотрены ведущими СМИ Германии и других стран. Russian-language media reported allegations that a 13-yearold Russian-German girl had been raped by migrants in Berlin before local authorities had time to verify the information; those Russian reports were then picked up by mainstream news media in Germany and elsewhere.
И в огромном 40-страничном труде на немецком в один прекрасный момент он говорит - моя жена немка, и она мне это перевела - в одном месте он говорит: "ganz widerlich Geruch", т.е. "абсолютно отвратительный запах", что хорошо. Напоминает сероводород. And in an enormous 40-page paper in German he says, at one point - my wife is German and she translated it for me - and at one point he says, "ganz widerlich Geruch," an "absolutely repulsive smell," which is good. Reminiscent of hydrogen sulfide.
Случай с фальшивой «историей Лизы» в Германии, которая появилась в январе, часто приводят в качестве примера. Основные новостные СМИ заявили, что немка российского происхождения была изнасилована мигрантами в Берлине до того, как власти Германии успели проверить информацию и отреагировать. The case of the false “Lisa story” in Germany from January is often cited as a textbook example: Mainstream news media reported allegations that a German-Russian girl had been raped by migrants in Berlin before German authorities had time to verify the information and respond.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!