Примеры употребления "немедленного" в русском с переводом "immediate"

<>
Переводы: все1619 immediate1589 другие переводы30
И обе требуют немедленного лечения. Both are in need of immediate treatment.
Их проблемы требуют немедленного решения. Their problems require an immediate solution.
Ваша честь, мы просим немедленного закрытия дела. Your honor, we move for immediate dismissal.
Успех приносит награду в виде немедленного наказания! Success brings its reward in the form of immediate punishment!
Инвестиционные проекты — это проекты без немедленного дохода. Investment projects are projects that do not produce immediate earnings.
Для немедленного просмотра файла установите флажок Отобразить документ. To view the file immediately, select the Show document check box.
Доля брокеров исчислялась исключительно из немедленного "торгового эффекта". They had no stake beyond the immediate "sale."
Повседневная жизнь и условия существования палестинцев требуют немедленного улучшения. The day-to-day lives - and livelihoods - of Palestinians need immediate improvement.
Малейшее недоверие без немедленного внимания может стать причиной разрыва. A hairline of mistrust without immediate attention can become a real break.
Вам нужен аудит входа пользователей или возможность немедленного запрета. You require sign-in audit and/or immediate disable.
При необходимости немедленного уменьшения размера файла сжатие можно форсировать. You can also manually start the compact process immediately.
Головорезы в последнее время стали хуже, требуя немедленного ответа. The thugs have become worse lately demanding an immediate answer.
Во-первых, остановить волну беженцев путем немедленного прекращения Сирийской войны. First, stop the refugee surge by ending the Syrian war immediately.
Лео, я не могу не подчеркнуть важность немедленного и силового ответа. I can't stress enough the importance of an immediate and forceful response.
Немедленного перевода в место особо содержания в тюрьме с повышенным уровнем безопасности. Immediate transfer to the special holding unit at the high security facility.
Расширение доступа к услугам: механизм немедленного временного присоединения к системе личного страхования Improved access to healthcare: immediate provisional membership of the personal insurance system
Путем немедленного реструктурирования долга, затягивания поясов и принятия нескольких болезненных лет сокращения расходов. Immediate debt restructuring on a grand scale, biting the bullet and accepting a few painful years of retrenchment.
Молоко в цистерне (цельное или пастеризованное), предназначенное для немедленного потребления + 4°С 3/ Milk (raw or pasteurized) in tanks, for immediate consumption + 4  C 3/
(d) Средства будут переведены на ваш счет и доступны для немедленного снятия без дополнительных требований. (d) The claimed amount will be transferred to your account and will be available for immediate withdrawal without any additional requirements.
Сотрудники компании ForexTime (FXTM) прилагают максимум усилий для немедленного разрешения возможных проблем в случае их возникновения. We strive to ensure that there will be no problems in your path, and in the unlikely case that there are, we endeavor to make these vanish immediately.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!