Примеры употребления "нелегальной" в русском с переводом на английский

<>
Это смесь легальной и нелегальной деятельности. A mix of legal and illegal activities is used.
Однако опасность криптовалют не ограничивается потворством нелегальной деятельности. But the danger of cryptocurrencies extends beyond facilitation of illegal activities.
Снова мы видим смесь легальной и нелегальной деятельности. Now, again we see a mix of legal and illegal activities.
Никогда не заскучаешь в мире нелегальной петушиной магии. Never a dull moment in the illegal sport of cock magic.
Проблема заключается не только в нелегальной миграции в США. The problem is not just about illegal migration to the US, though those Americans who seek to play the anti-immigrant card do antagonize regional sensibilities unnecessarily.
Склад, полный нелегальной пиротехники, взорвался и разрушил целый квартал. A warehouse full of illegal fireworks blew up and destroyed a whole city block.
И как часто вы приходите сюда с нелегальной пиротехникой? But do you come out here and let off illegal pyrotechnics often?
Надеяться, что они свяжут мой синяк с нелегальной букмекерской операцией? Hope they turn a blind eye to my illegal bookmaking operation?
Действительно, объем нелегальной миграции больше при строгих ограничениях на легальную миграцию. Indeed, illegal immigration is larger when restrictions to legal migration are tight.
изучают и используют международный опыт работы по вопросу борьбы с нелегальной миграцией. Are studying and making use of international experience regarding the question of combating illegal migration.
Лучше всего это демонстрируют текущие дебаты в Америке по вопросам нелегальной иммиграции. Nowhere is this better illustrated than in America's current debate over illegal immigration.
Это были деньги, вывезенные, чтобы финансировать рост террористической, нелегальной и преступной экономики. These were money taken out to fund the growth of the terror, illegal and criminal economy.
И ты думаешь, что помогаешь ему, позволяя опять заняться нелегальной игрой в кости? Oh, and you think you're helping him by allowing him to set up another illegal crap game?
Он также подчеркнул важность развития защиты прав мигрантов и борьбы с нелегальной миграцией. It also has highlighted the importance to development of protecting migrant rights and of fighting illegal migration.
Это означает, что сейчас ей необходимо избавиться от банков, замешанных в нелегальной деятельности. This would mean shutting down banks involved in illegal or irresponsible activity.
Соединенные Штаты в 90-х занимали деньги под залог роста терроризма, нелегальной и криминальной экономики. The U.S. in the 1990s was borrowing against the growth of the terror, illegal and criminal economy.
Для обнаружения нелегальных поставок рогов и каналов по отмыванию нелегальной продукции потребуются усилия правоохранительных органов. Law-enforcement efforts would also need to be increased to detect illegal supplies and break up laundering rings.
Кроме того, наличные платежи работодателей работникам, у которых нет документов, являются главным мотором нелегальной иммиграции. Moreover, cash payments by employers to undocumented workers are a principal driver of illegal immigration.
Это и есть предпосылка связи между мирами преступности, террора и нелегальной экономики, и нашей экономики. So, here is the implication of the relationship between the worlds of crime, terror, and illegal economy, and our economy.
Потому что это очень похоже на использование торрента для нелегальной закачки фильмов, не так ли? Because it's gotta be a lot like using a bit torrent to illegally download movies, right?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!