Примеры употребления "неиспользованной" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все123 unused88 unutilized17 untapped16 другие переводы2
Что касается аргумента государства-участника о неиспользованной возможности судебного пересмотра решений Генерального прокурора и министерства путем возбуждения конституционной жалобы, то Комитет напоминает, что заявитель провел свою жалобу по четырем уровням принятия административных решений в ходе процесса, продолжавшегося почти два года, в связи с фактами, которые с самого начала находились в сфере общественных отношений и не требовали комплексного расследования. As to the State party's argument that judicial review of the DPP and Ministry's decisions in the form of a constitutional application remained available, the Committee recalls that the petitioner pursued his complaint through four levels of administrative decision-making in a process lasting just weeks short of two years, with respect to facts which were in the public domain from the outset and which did not require complex investigation.
Сторона, включенная в приложение B, может в соответствии со статьей 17 передавать часть своего установленного количества другой Стороне, включенной в приложение B, если передающая Сторона смогла ограничить или сократить свои выбросы парниковых газов с помощью внутренней политики и мер до объема, который превышает ее обязательство по ограничению и сокращению выбросов, что привело к образованию неиспользованной части установленного количества выбросов. A Party included in Annex B may transfer a part of its assigned amount to another Party included in Annex B under Article 17, if the transferring Party has been able to limit or reduce its greenhouse gas emissions through domestic policies and measures to an extent which exceeds its emission limitation and reduction commitment, thereby resulting in a part of the assigned amount of emissions not being used.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!