Примеры употребления "неизвестным" в русском с переводом "undisclosed"

<>
Мое физическое тело безопасно устроилось в безопасном, неизвестном месте. My physical body is safely ensconced in a secure, undisclosed location.
Какая-то неизвестная страна поставила пробное оборудование по обогащению урана. An undisclosed country conveyed a pilot uranium conversion facility.
Ему 76, у него длительное неизвестное заболевание и с ним постоянно находится его личный терапевт на вилле в пригороде. He's 76 years old, he has a long-term undisclosed illness and he has his own personal physician with him at all times at his villa on the outskirts of the South.
Несколько дней назад прямо дома арестовали и увезли в неизвестном направлении 20-летнюю Кариму эль-Серафи (Karima El-Serafy). A few days ago, Karima El-Serafy, 20, was arrested at home and taken to an undisclosed location.
Он продал свой бизнес за неизвестную, но, вероятнее всего, довольно небольшую сумму Александру Мамуту, посреднику, тесно связанному с Кремлем. He sold out for an undisclosed but probably very low sum to Alexander Mamut, an intermediary with strong ties to the Kremlin.
И, всего за несколько недель до обстрела Йонпхендо, Северная Корея показала одной из делегаций американских ученых новый и ранее неизвестный завод по обогащению урана, который позволит увеличить возможности режима по созданию ядерного оружия. And, just a few weeks before the shelling of Yeonpyeong, North Korea showed a delegation of American scientists a new and previously undisclosed uranium-enrichment plant, which will increase the regime's capacity to make nuclear weapons.
До этого Роснефть подписала десятилетнее соглашение на 85 миллиардов долларов с China Petrochemical Corp, а China National Petroleum Corp. приобрела 20-процентную долю в проекте по добыче газа в Арктике у ОАО «НОВАТЭК» на неизвестную сумму. That was followed by Rosneft’s $85 billion, 10-year accord with China Petrochemical Corp. and CNPC’s purchase of 20 percent of an Arctic gas project from OAO Novatek for an undisclosed sum.
21 октября 2015 года доверенное лицо Клинтон Сидни Блюменталь (Sidney Blumenthal) выстрелил электронным письмом со зловещей темой «Правда» в адрес неизвестных получателей, среди которых был руководитель штаба претендента на президентский пост от Демократической партии Джон Подеста (John Podesta). On Oct. 21, 2015, Hillary Clinton confidante Sid Blumenthal fired off an email with an ominous subject line — “The truth...” — to a list of undisclosed recipients that included the Democratic presidential nominee’s campaign chairman, John Podesta.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!