Примеры употребления "незащищенным" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все67 unprotected44 unsecured10 undefended4 unsheltered1 другие переводы8
О постой, было пару раз, когда я занимался незащищенным сексом с самим собой. Wait, oh, there were a couple of times where I did have unsafe sex with myself.
Во время погрузки, разгрузки или дегазации запрещается пользоваться на борту судна огнем и незащищенным светом. During loading, unloading or gas-freeing operations fires and naked lights are prohibited on board the vessel.
Поэтому новые публикации и динамические страницы, которые часто меняют свое содержание, уже выходят за рамки методов популярности, и поиск этого материала является незащищенным от элементарных методов манипуляции. Therefore, new publications and dynamic pages that change their content frequently are already beyond the scope of the popularity methods, and searching this material is vulnerable to rudimentary techniques of manipulation.
Правительства должны устранять препятствия, мешающие участию населения, и способствовать созданию консультативных механизмов, позволяющих социально незащищенным группам, включая женщин, меньшинства и другие маргинализованные слои, заявлять о своих потребностях и чаяниях, ссылаясь на положения соответствующих международных документов. Governments should address barriers to participation and promote the creation of consultative mechanisms that provide opportunities for socially excluded groups, including women, minorities and other marginalized groups, to be heard regarding their needs and aspirations, applying the requirements of relevant international instruments.
Мы стремимся уделять приоритетное внимание наиболее незащищенным слоям нашего общества, предпринимая для этого такие меры, как ежегодная выплата всем гражданам в возрасте старше 65 лет премии солидарности и укрепление системы бесплатного медицинского страхования для матерей и детей в возрасте младше пяти лет. We have given priority to the most vulnerable sectors of our society with measures such as an annual solidarity bonus for all citizens over age 65 and the consolidation of free medical insurance covering mothers and children under the age of five.
При наличии на судне веществ и изделий [класса 1] подклассов 1.1, 1.2, 1.3, 1.5 или 1.6 пользоваться огнем или незащищенным светом запрещается, когда трюмы открыты или когда грузы, приготовленные к погрузке, находятся на расстоянии менее 50 м от судна. The use of fire or naked light is prohibited while substances and articles of [of Class 1] Divisions 1.1, 1.2, 1.3, 1.5 or 1.6 are on board and the holds are open or the goods to be loaded are located at a distance of less than 50 m from the vessel.
Вопрос заключался в том, можно ли обеспечить в будущем устойчивый доступ к жилью, в частности по таким аспектам, как обветшание жилого фонда, ограниченные возможности восполнения финансовых источников для деятельности, проводимой частными домашними хозяйствами или государством, ограниченное предложение недорогого жилья, сдаваемого в аренду бедным или социально незащищенным группам населения, стоимость коммунальных услуг и нерешенный вопрос о реституции. The question was whether access to housing could be sustained in the future, in particular in regard to deteriorating housing stock conditions, the limited capacity of financial re-sourcing of work by private households or by the State, the restricted supply of affordable rented housing for poor or vulnerable groups, the costs of utilities and the unresolved issue of restitution.
Комитет настоятельно призывает государство-участник, как и в замечании общего порядка № 14 (от 2000 года) о праве на наивысший достижимый уровень здоровья, принять все надлежащие меры для обеспечения лицам, принадлежащим к социально незащищенным и маргинальным группам, таким, как просители убежища, не имеющие документов трудящиеся-мигранты и члены их семей, доступа к соответствующим медицинским учреждениям, товарам и услугам. The Committee urges the State party, in line with general comment No. 14 (2000) on the right to the highest attainable standard of health, to adopt all appropriate measures to ensure that persons belonging to disadvantaged and marginalized groups, such as asylum-seekers and undocumented migrant workers and members of their families, have access to adequate health care facilities, goods and services.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!