Примеры употребления "незаконнорожденных" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все26 illegitimate12 bastard7 другие переводы7
Комитет выражает обеспокоенность в связи с недостаточными усилиями, предпринимаемыми во многих Территориях с целью предотвращения дискриминации в отношении несовершеннолетних матерей и незаконнорожденных детей. The Committee expresses concern that insufficient effort has been made in many of the Territories to prevent discrimination against teenage mothers and children born out of wedlock.
Председатель, подводя итоги обсуждения, приветствует тот факт, что государство-участник устранило различия в статусе законнорожденных и незаконнорожденных детей и приняло законодательство, предусматривающее перенос бремени доказывания на работодателей в случае предполагаемого неравенства между мужчинами и женщинами с точки зрения заработной платы. The Chairperson, summing up the discussion, welcomed the State party's elimination of distinctions between children born in and out of wedlock, and its introduction of legislation to shift the burden of proof to employers in cases of alleged wage disparities between men and women.
Комитет также обеспокоен до сих пор существующей в обществе дискриминацией в отношении уязвимых групп детей, включая детей-инвалидов, детей-беспризорников, детей, живущих в сельских районах, незаконнорожденных детей, детей-сирот и детей, воспитывающихся в чужих семьях, а также детей, затронутых или инфицированных ВИЧ/СПИДом. The Committee is also concerned that societal discrimination persists against vulnerable groups of children, including children with disabilities, street and rural children, children born out of wedlock, orphans and fostered children and children affected or infected by HIV/AIDS.
Комитет также высказал обеспокоенность до сих пор существующей в обществе дискриминацией в отношении уязвимых групп детей, включая детей-инвалидов, детей-беспризорников, детей, живущих в сельских районах, незаконнорожденных детей, детей-сирот и детей, воспитывающихся в чужих семьях, а также детей, затронутых или инфицированных ВИЧ/СПИДом. CRC was also concerned that societal discrimination persists against vulnerable groups of children, including children with disabilities, children working or living on the street, rural children, children born out of wedlock, orphans and fostered children and children affected or infected by HIV/AIDS.
Сеть ЯМПЧ НПО сообщила, что в стране отсутствует правовая основа, предусматривающая предоставление средств правовой защиты в случае дискриминации в отношении незаконнорожденных детей и лиц, принадлежащих к группам меньшинств, таких, как репатрианты из Китая, айны, жители Окинавы, корейцы зайничи (лица корейского происхождения, проживающие в Японии), народ бураку, мигранты и иностранцы9. The JIHR NGO Network indicated that there is no framework to provide remedies for discrimination experienced by children born out of wedlock and persons belonging to minority groups, such as returnees from China, Ainu, Okinawans, Zainichi Koreans (Koreans living in Japan), Buraku people, migrants and foreigners.
ФААЯ также сообщила о существовании дискриминации в отношении незаконнорожденных детей, в частности в отношении детей, рожденных от отца-японца и матери-иностранки, которые не имеют права на получение японского гражданства, поскольку родственные отношения данного ребенка с отцом приобретают законный характер лишь в том случае, если отец признает их до рождения ребенка19. The JFBA also reported on discrimination against children born out of wedlock, in particular regarding children born to a Japanese father and foreign mothers, who do not obtain Japanese citizenship, as the father-child relationship is not legally established, unless the father acknowledges it before birth.
Такая система должна охватывать всех детей в возрасте до 18 лет с уделением повышенного внимания детям, находящимся в особенно уязвимом положении, включая детей-инвалидов; детей, живущих в условиях нищеты; детей-правонарушителей; незаконнорожденных детей; несовершеннолетних матерей; детей, подвергшихся сексуальных надругательствам; детей, содержащихся в специальных заведениях; и детей, живущих в отдаленных островных общинах. Such a system should cover all children below the age of 18 years, with specific emphasis on those who are particularly vulnerable, including children with disabilities; children living in poverty; children in the juvenile justice system; children born out of wedlock; teenage mothers; sexually abused children; institutionalized children; and children living in isolated island communities.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!