Примеры употребления "нежелательная" в русском с переводом "unwanted"

<>
Нежелательная почта — это нежелательные (и обычно ненужные) сообщения. Spam is unsolicited (and typically unwanted) email messages.
Незапланированная, несвоевременная и нежелательная беременность среди сельских женщин более распространена, чем среди городских. Unplanned, mistimed and unwanted births are more prevalent among rural women than their urban counterparts.
Для девочек-подростков раннее вступление в брак или нежелательная беременность, как правило, означают конец посещению школы и образованию. For adolescent girls, early marriage or an unwanted pregnancy typically curtails schooling.
Спам — это нежелательная и не запрошенная почта, сообщения, помещенные на досках объявлений, запросы контактов, SMS (текстовые сообщения) или мгновенные сообщения. Spam is unwanted or unsolicited bulk email, postings, contact requests, SMS (text messages), or instant messages.
репродуктивное здоровье и сексуальность, включая такие вопросы, как беременность в подростковом возрасте, нежелательная беременность, беременность и роды в опасных условиях и аборты, а также заболевания, передающиеся половым путем; наркомания; и травматизм в результате дорожно-транспортных и других происшествий и рискованное поведение. Reproductive health and sexuality, including issues such as teenage pregnancies, unwanted pregnancies, unsafe pregnancies and childbirth, and abortions, as well as sexually transmitted diseases; Substance abuse; and Vehicular and other forms of accident and injury, and risk-taking behaviour.
Смысл гипнотерапии в изменении нежелательного или неправильного поведения. Hypnotherapy is a means of altering unwanted or dysfunctional behavior.
Нежелательное ПО может повлиять на установку обновлений Chrome. Unwanted software might stop Chrome from updating correctly.
Проверьте Журнал действий и удалите все нежелательные действия. Check your Activity Log and delete any unwanted actions
Нежелательная почта — это нежелательные (и обычно ненужные) сообщения. Spam is unsolicited (and typically unwanted) email messages.
Ваш аккаунт публикует спам или отправляет нежелательные сообщения. Your account is posting spam or sending unwanted messages
3. Удалите нежелательный контент и соответствующие результаты поиска. 3. Remove unwanted content and the associated search results
В этой статье мы расскажем, как удалить нежелательное ПО. Here are some steps you can take to get rid of unwanted software.
Иногда для демонстрации последствий нежелательной беременности используются театральные постановки. Sometimes theatre was used to show the effects of unwanted pregnancy.
Спасибо, что помогаете нам бороться с нежелательной электронной почтой. Thank you for assisting us in controlling unwanted email.
Контроль учетных записей не позволяет вирусам вносить нежелательные изменения. UAC can help keep viruses from making unwanted changes.
Пользователь может снять выделение с нежелательных стратегий в списке. Additionally, you can uncheck the unwanted strategies in the list.
Мне и так хорошо без случайных, нежелательных кровных родственников. I am just fine without adding any random, unwanted blood relatives into my life.
Удалите нежелательное ПО, а затем установите приложение, расширение или тему. First, remove the unwanted software. Then, try to install the app, extension, or theme again.
Google считает, что вы скачиваете вредоносный, нежелательный или необычный файл. We think it might be a malicious, unwanted, or uncommon file.
Каждый раз, когда вы моргаете, вы смываете тысячи нежелательных микробов. Every time you blink your eye, you wash away thousands of unwanted microbes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!