Примеры употребления "недоразумениях" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все40 misunderstanding39 misapprehension1
Небольшая, допускаю это, но одна ошибка рождает другие, до тех пор, пока вы не погрязнете в неразберихе и недоразумениях. A small one, I grant you, but one mistake begets another until you are mired in confusion and misapprehension.
Всё это — просто большое недоразумение. It's all just a big misunderstanding.
Недоразумения могут быть опасны, Кон. Misunderstandings can be scary, Gon.
Бикс, это всего лишь обычное недоразумение. Bix, this is just a simple misunderstanding.
Их ссора вспыхнула из-за недоразумения. Their quarrel sprung from misunderstanding.
Это настоящее недоразумение, что катафалк не приехал. There must have been a misunderstanding, becasue the hearse did not come.
Не хочу, чтоб было какое-либо недоразумение. I don't want there to be any misunderstanding.
Поэтому в будущем неизбежны недопонимание и недоразумения. Future misunderstandings and misgivings are thus inevitable.
Неважно, было это недоразумение, или мелкое дело, нужно держать марку. It doesn't matter if it was a misunderstanding or a set up, you need to stand firm.
Надеюсь, что для его же блага это все - большое недоразумение. Well, I hope for his sake this is all just a huge misunderstanding.
Это было недоразумение между мной и начальником порта насчет "Дом Периньон". It was a misunderstanding between the harbormaster and myself over a case of Dom Pérignon.
Но этот страх является необоснованным, так как он образован от недоразумения. But this fear is unfounded, because it is based on a misunderstanding.
Многолетнее сотрудничество наших фирм не должно прекратиться из-за нелепого недоразумения. The long-standing co-operation of our firms should no longer be disrupted by misunderstandings.
Физик и математик James Owen Weatherall говорит, что все это – большое недоразумение. Physicist and mathematician James Owen Weatherall says this is all a big misunderstanding.
Я оставил ему сообщение в офисе проката автомобилей, но, похоже, произошло недоразумение. I left a message for him at the Avis office, but there seems to have been some misunderstanding.
Мы предполагаем, что при Вашем отказе от приема речь идет о недоразумении. We assume that your rejection of our consignment is based on a misunderstanding.
Как только он туда попал, он попросился на приём к психиатру. Он ему сказал: "Произошло ужасное недоразумение. And the minute he got there, he said he took one look at the place, asked to see the psychiatrist, said, "There's been a terrible misunderstanding.
У них случались небольшие ссоры и примирения, какие-то недоразумения, дурное настроение, но ссоры никогда не заходили слишком далеко. There have been arguments and reconciliations due to misunderstandings or bad temper, but the arguments were never too hurtful.
Это необходимо, чтобы избежать любых недоразумений в случае, если ваши идеи схожи с уже разработанными или разрабатываемыми нами независимо от вас. This is to avoid any misunderstandings if your ideas are similar to those we have developed or are developing independently.
Еще тогда я знала, что столкнусь с культурными различиями и недоразумениями, но они возникли там, где я меньше всего их ожидала. I knew even then that I would encounter cultural differences and misunderstandings, but they popped up when I least expected it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!