Примеры употребления "невнятно" в русском

<>
Переводы: все5 другие переводы5
Что я говорю невнятно, проглатываю окончания слов. That my pronunciation was sloppy.
Трамп отказался исключить снятие санкций, но вместо этого невнятно сказал: «Мы занимаемся этим вопросом». Trump refused to rule out the removal of sanctions but mumbled instead: "We’re looking into that."
Все смотрят на большого Северного соседа в ожидании указаний и невнятно бормочут что-то о рациональности и целесообразности. Everyone looks to the great Northern neighbor for direction and mutters about expediency.
«Приходится выслушивать много всяких планов и концепций о создании фильмов, и все это как-то сложно, невнятно, — говорит Кеннеди. “You hear a lot of pitches, and they are pretty convoluted,” Kennedy says.
Импульс к созданию безъядерного мира, посланный президентом США Бараком Обамой в его знаменательной речи в Праге в 2009 году, о котором невнятно говорили в течение нескольких последних лет, теперь вообще развернут в обратном направлении. The momentum toward a nuclear-weapon-free world driven by US President Barack Obama’s landmark 2009 speech in Prague, having faltered for the last few years, has now gone into sharp reverse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!