Примеры употребления "невесте" в русском с переводом "bride"

<>
Пожалуйста, поаплодируем жениху и невесте. Please give a round of applause to the bride and the groom.
Хотите что-нибудь сказать невесте и жениху? Anything you want to say to the bride and groom?
Собираюсь позвонить невесте, и предложить ей 1000$, чтобы она освободила Мейфилд. I'm gonna call the bride and offer her $1,000 to back out of Mayfield.
Пусть Аллах дарует жениху и невесте процветание и благословит их союз. May Allah keep the bride and groom in prosperity, and confer his blessings upon them.
Потому что я думаю, что Maserati больше подойдет невесте, он более величествен. Because I want my Maserati here for the bride, I think it's more grand.
Ты же такой ценитель честности, что высказался о свадьбе невесте в лицо? You so value honesty, you had to chew a bride out on her wedding day in the name of it?
И фрезии, потому что продавщица сказала, что невесте следует нести душистые цветы. And freesias, because the shop lady said a bride should carry scented flowers.
Пожалуйста, присоединяйтесь к жениху и невесте как только они закончат свой первый танец. Everyone please join the bride and groom as they finish their first dance together.
Что жениху и невесте может понравится другая моя песня для их первого танца. That the bride and groom might like another one of my songs for their first dance.
О чем я думал, когда не дал своей невесте свечу в день праздника Первого Света? What was I thinking not giving my new bride a First Light candle?
И мне жаль, что я обвинил твою новую девушку, пытаясь провернуть штуку как в "Невесте Чаки". And I'm sorry I accused your new girlfriend of trying to pull a Bride of Chucky thing.
Президент Чечни Рамзан Кадыров (которого описали в докладе как человека, преподнесшего жениху и невесте пятикилограммовый кусок золота) не присутствовал. Chechen President Ramzan Kadyrov [who was described as having given the bride and groom a five-kilogram lump of gold] was not among them.
В параллельном сюжете, нацеленном на женщин, фильм «Подружки невесты» рассказывает о потенциальной невесте, которая вот-вот получит «все» – в лице глупого, но очень богатого жениха – но, в конце концов, бежит от изобилия, окружающего ее, и находит пристанище в своем скромном жилище. In a parallel plot aimed at women, the movie “Bridesmaids” features a bride-to-be who is about to get “everything” – in the guise of a dull but extremely affluent groom – but flees the excess around her and escapes to her humble apartment.
"Сбежавшая невеста" и "Чокнутый профессор". Runaway Bride and The Nutty Professor.
Жених и невеста выглядят счастливыми. The bride and groom seem happy.
Хана лока му - это невеста. Hana loka mu's the word for bride.
Невеста должна ехать в Maserati. The bride should go in the Maserati.
Оказывается невеста - двоюродная сестра Тома. Turns out the bride is Tom's first cousin.
Мы просто жених и невеста. We're just the bride and groom.
Жених и невеста, повернитесь направо. Bride and groom, turn right.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!