Примеры употребления "неба" в русском с переводом "sky"

<>
Он использует метафору интерактивного ночного неба. And it uses this metaphor of an interactive night sky.
Ведь это представляет четкий участок неба, Because this represents a very clean fraction of the sky.
Космическое агентство руководствовалось «теорией большого неба». The agency operated under a “Big Sky Theory.”
Ничего кроме неба чёрного от золы. Nothing but a sky black with ashes.
Нарисуйте деревья на фоне голубого неба. Paint the trees against the background of the blue sky.
Вы видите, похожие на веер снимки неба? Do you see the fan-like scans made across the sky?
И все это в масштабе звёздного неба. And it's at the scale of the night sky.
Самолеты начнут падать с неба, как камни. Planes would drop from the sky, like tables.
Дома и машины с неба выглядели крошечными. The houses and cars looked tiny from the sky.
Прекрасное обрамление для обычно безупречно синего неба. A spectacular framework, inside of which you see, usually, extraordinary blue sky.
Черные дыры теряются на фоне темного неба. Now black holes are dark against a dark sky.
Он готовил голубей, и птицы попадали с неба. He cooks squab, pigeons fall from the sky.
Маленький Льюис же определял время с помощью картины неба. The way little Lewis would tell the time is by a picture of the sky.
И когда Вы покидаете меня, с неба льётся свет. And when you leave me, the light goes from the sky.
Мы назвали ее Легадема, что значит "свет с неба". We called her Legadema, which means, "light from the sky."
На Слоановском Цифровом Обзоре Неба показано расположение миллиона галактик. So here is the Sloan Digital Sky Survey showing the location of a million galaxies.
У меня здесь - модель неба, в её соответствии реальному небу. I have here a model of the sky that corresponds to the real sky. Okay?
Они приписали его свечение большой плотности в этой части неба. They attributed its luminosity to a greater density in that part of the sky.
Ну, такого как как цвет неба ночью, я так думаю. The color of the sky at night, I guess.
Голубой - цвет неба и, следовательно, цвет моря, озер и рек. Light blue is the color of the sky and, consequently, is also the color of the sea, lakes, and rivers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!