Примеры употребления "неандертальцев" в русском

<>
Переводы: все60 neanderthal60
Зубной камень был найден даже у неандертальцев и животных. And we even find it in neanderthals and animals.
Например, на Кавказе есть место, где находят местные инструменты неандертальцев. For example, in the Caucasus there's a site where you find local Neanderthal tools.
В любом случае, думаю, мы его уничтожили, как люди уничтожили неандертальцев. Anyways, I think we wiped them all out, just like the homo sapiens did to the Neanderthals.
Мы не знаем, но возможно, что у неандертальцев такого не было. We don't know, but it's possible that Neanderthals didn't do this.
Непонятно даже, было ли социальное обучение у наших ближайших генетических родственников - неандертальцев. It's not even clear that our very close genetic relatives, the Neanderthals, had social learning.
Можем мы предположить, почему мы победили неандертальцев, если у них тоже был язык? Do we have any idea how we could have defeated Neanderthals if they also had language?
Не только у современных людей, но и у наших дальних и непрямых предков - неандертальцев. Not just in modern humans, but in one of our distant unrelated ancestors, the Neanderthals.
Теперь мы можем задать про денисовских людей тот же вопрос, что и про неандертальцев: So we can then ask for Denisovans the same things as for the Neanderthals:
Причина, по которой я не верю, что у неандертальцев был язык, следующая - вот простая аналогия: The reason why I don't believe that tells us that the Neanderthals had language is - here's a simple analogy:
Так что сегодня люди, живущие вне Африки, имеют около двух с половиной процентов ДНК от неандертальцев. So that today, the people living outside Africa have about two and a half percent of their DNA from Neanderthals.
Намеренный характер и символическая значимость захоронений, датируемых ранее 30000 лет, особенно захоронений неандертальцев, остается предметом интенсивных дебатов. The intentional character and symbolic significance of burials prior to 30,000 years ago, especially those of Neanderthals, remain the subject of intense debate.
Если взглянуть на наших предков, неандертальцев и человека прямоходящего, наших непосредственных предков, они были сосредоточены в ограниченных районах. If you look at our ancestors, the Neanderthals and the Homo erectus, our immediate ancestors, they're confined to small regions of the world.
Сванте показал, что ген FOXP2, который вроде бы связан с языком, имеет одинаковую форму у нас и у неандертальцев. Svante found that the FOXP2 gene, which seems to be associated with language, was also shared in the same form in Neanderthals as us.
Мы знаем об этом гене FOXP2 и о том, что у неандертальцев могли развиться мелкомоторные функции рта - как знать. What we know about this FOXP2 and Neanderthals is that they may have had fine motor control of their mouths - who knows.
50 миллиардов долларов в год хватит - если взять мелодии по 30 секунд - чтобы добраться от наших дней до времён существования неандертальцев. 50 billion dollars of it a year, which is enough, at 30 seconds a ringtone, that could stretch from here to Neanderthal times.
Также нет никаких свидетельств обмена между группами. Потому что найденные среди останков неандертальцев предметы, инструменты, которые они делали, всегда изготовлены из местных материалов. And the other thing there's no evidence for is exchange between groups, because the objects that you find in Neanderthal remains, the tools they made, are always made from local materials.
Окаменелых останков неандертальцев, живших больше 40 лет, нет среди найденных когда-либо. И средний возраст большинства обитателей племен охотников и собирателей - от 20 до 30 лет. There are no Neanderthal fossils that are older than 40 years old that we've ever found, and the average age of most of these hunter-gatherer tribes is 20 to 30.
Археология ранних популяций современного человека и неандертальцев позволяет предположить, что мы - не избранные люди, которые приняли божий свет, божественную санкцию идти дальше, размножаться и устранять наших соседей-недочеловеков. The archaeology of early modern and Neanderthal populations suggests that we are not the chosen people who received from God the light, the divine mandate to go forth, multiply, and eliminate their subhuman neighbors.
И чтобы начать отвечать на эти вопросы, моя исследовательская группа, которая уже 25 лет работает над методами выделения ДНК из остатков неандертальцев и вымерших животных, которым уже десятки тысяч лет. And to begin to answer such questions, my research group - since over 25 years now - works on methods to extract DNA from remains of Neanderthals and extinct animals that are tens of thousands of years old.
И она достаточно хорошо сохранилась, чтобы мы установили ДНК этого человека, и даже лучше чем для неандертальцев в целом, и начать сопоставлять эту ДНК с геномом неандертальца и с сегодняшними людьми. And it was well enough preserved so we could determine the DNA from this individual, even to a greater extent than for the Neanderthals actually, and start relating it to the Neanderthal genome and to people today.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!