Примеры употребления "не блистать красотой" в русском с переводом на английский

<>
Прочитав чеховское письмо, можно сделать вывод, что решение проблемы посредственного образования заключается не в том, чтобы оболванить учебные программы и предоставить самым лучшим и способным учащимся возможность блистать на фоне остальной шушеры. As we infer from Chekhov, the answer to educational mediocrity is not in dumbing down the curriculum so that the best and brightest operate at the level of the academic hoi polloi.
Его дочь была наделена красотой и изяществом. His daughter was endowed with beauty and grace.
Он мог блистать красноречием перед полным лекционным залом, но когда он читал это. He could wax eloquent in front of a packed lecture hall, but when he read these.
Она хвастается своей красотой. She boasts about her beauty.
Тебе не нужны блестки, чтобы блистать. You don't need glitter to sparkle.
Озеро Товада известно своей красотой. Lake Towada is famous for its beauty.
Я буду блистать и получу китель назад. Gonna rock out and get my jacket back.
Я был околдован её красотой. I was fascinated by her beauty.
Хватит блистать остроумием, Дана. Stop waving them like a sparkler, Dana.
Мэри гордилась своей красотой. Mary prided herself on her beauty.
Мы вместе будем блистать на Бродвее! We'll scale to heights of Broadway together!
Может,не стоило вам это говорить,но я действительно зачарован вашей красотой. Maybe I shouldn't tell you this, but I am truly mesmerized by your beauty.
Ты будешь блистать до смерти, ты дрянной You will shine to the death, you are shoddy
«Зомби – это изнанка культуры, одержимой молодостью, красотой и сексом», - отвечает Ульрих. “Zombies are the flip side of the culture’s obsession with youth, beauty and sex,” Ulrich answers.
Блистать на бильярде - это не только блестяще играть. Pool excellence is not about excellent pool.
посетители приезжали со всего мира и были ослеплены его богатством, красотой и могуществом. visitors came from all over the world and were dazzled by its wealth, beauty, and power.
Те из нас, кто знает Бернанке, считают его человеком, имеющим необходимый опыт, интеллектуальные способности и личные качества, чтобы блистать на должности, которую он займет в феврале следующего года. Those of us who know Bernanke view him as someone who has the experience, intellect, and personality to sparkle in the position that he will assume next February.
Активисты по охране окружающей среды, которые в настоящее время борются за то, чтобы остановить запруживание и затопление в регионе Tiger Leaping Gorge в Юйнани, известном своей культурой и красотой природы, противостоят центральной фигуре гидроэнергетики Ли Сяопэну, сыну бывшего премьера Ли Пэна. Environmental activists who are currently battling to halt damming and flooding in the culturally and scenically renowned region of the Tiger Leaping Gorge in Yunnan are battling hydropower kingpin Li Xiaopeng, son of former Premier Li Peng.
Вы способны заставить их блистать, всего лишь работая с ними один на один. You can shine that light on them, one human interaction at a time.
"Может ли понимание механики звездной активности хоть в какой-дибо мере умалить восхищение красотой и великолепием ночного неба?" "Does our understanding of the mechanisms of stellar activity diminish in any way our appreciation of the beauty and splendor of the night sky?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!