Примеры употребления "не ахти какой" в русском

<>
Голос у меня слабый, но и оркестр не ахти какой. I don't have much of a voice, but this isn't much of a band, either.
На мой взгляд его новая книга ужасно скучная. Думаю, что он не ахти какой писатель. I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.
Идея не ахти, для такой умной головы на плечах. You're a bad idea with a good head on your shoulders.
Дома, в Тампе, у меня есть молодой человек, он, конечно, не ахти как хорош, но я не собираюсь разрушать с ним отношения, знаешь почему? Back home in Tampa I have this boyfriend, and, well, he's kind of a nimrod, but I'm not gonna break up with him, you know why?
Для нас это - не ахти что. They're not a big deal for us.
Бедный парень, служит подпоркой - не поймите меня неправильно - все по обюдному согласию. Но поцелуй, который она хочет запечатлеть, выглядит не ахти. This poor kid, clearly a prop - don't get me wrong, a willing prop - but the kiss that's being documented kind of looks like it sucks.
" Базовые регистры и принцип доступа ", г-н Ахти Сааренпея, Университет Лапландии, Финляндия; “Base registers and the principle of access” by Mr. Ahti Saarenpää, University of Lapland, Finland;
В какой клуб ты бы хотел вступить? What club would you like to join?
Какой зуб болит? Which tooth hurts?
Какой прекрасный город! What a splendid city!
Какой это месяц? What month is this?
Предствавьте себе на минуту, в какой среде живёт полярный медведь. Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
Какой самый популярный вид спорта в Америке? What is the most popular sport in America?
Какой пробег в милях у этой машины? What is the fuel mileage of this car?
Какой у тебя большой дом! What a big house you have!
От какой платформы отходит поезд? What platform does the train leave from?
Какой он высокий! How tall he is!
Кстати, какой у тебя адрес? By the way, what is your address?
В какой колледж ты собираешься поступать? Which college are you aiming at?
«Вы знаете, какой код Ливана?» — спросил Дима. "Do you know the country code for Lebanon?" Dima asked.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!