Примеры употребления "не активирован" в русском

<>
Если код не активирован и ошибка повторяется, верните этот код или карту оплаты продавцу для замены. If you still receive this message and have not redeemed your prepaid code or gift card, you may need to take it back to the retailer for replacement.
Если у вас не активирован другой способ подтверждения входа, то для отключения SMS с кодами вам сначала потребуется выключить функцию «Подтверждения входа». If you don't have another login approval method turned on, then you'll need to first turn off login approvals before you can do this.
Убедитесь, что на компьютере не активирован режим "в самолете". Check and make sure your PC isn’t in airplane mode.
Если workflow-процесс не активирован, нажмите кнопку ОК или введите критерии для пакета. If workflow is not activated, click OK, or enter batch criteria.
В случае если вы получите уведомление о предстоящей деактивации или если ваш счет был деактивирован без получения вами уведомления, а вы желаете, чтобы он оставался активным или был повторно активирован, просим по электронной почте обратиться в нашу службу поддержки по следующему адресу: customer.service@etxcapital.com. In the event you receive a notice of pending deactivation or your account has been deactivated without you receiving notice and you wish it to remain active or be reactivated, please contact our support team by email at the following address: customer.service@etxcapital.com.
• Сразу после установки - трейлинг стоп будет активирован сразу после установки ордера. • Immediately: trailing stop will be activated immediately after placing an order.
Если ваш счет активирован для торговли, вы вправе использовать свои Коды доступа в нашей Системе онлайн-торговли, чтобы иметь возможность передавать через нас приказы о покупке или продаже Финансовых инструментов через свой совместимый персональный компьютер, подключенный к Интернету, в нашей Системе онлайн-торговли. When your account is enabled for trading, you are entitled to use your Access Codes within our Online Trading System in order to be able to transmit orders for the purchase or sale of Financial Instruments through us through your compatible personal computer connected to the internet on our Online Trading System.
Ваш счет будет активирован нами с оповещением вас как только мы получим заполненную форму заявки, а также заполненные подписанные копии с указанной датой настоящих положений и приложении я по электронной торговле. Your account will be activated by us giving notice to you as soon as we receive the completed Application Form and a completed, signed and dated copy of these Terms and the Electronic Trading Supplement.
1.4 Счет будет активирован только после выполнения шагов, предусмотренных в пункте 1.3. 1.4 The Account is active once the steps in clause 1.3 have been completed.
• Если профит >= XX пунктов - трейлинг стоп будет активирован, когда доход будет выше или равен выбранному числу пунктов. • If profit >= XX points: trailing stop will be activated when the profit is higher or equal to the selected number of points.
• Сразу после установки - трейлинг стоп будет активирован сразу после исполнения ордера. • Immediately: trailing stop will be activated immediately after executing an order.
• Если профит >= XX пунктов - трейлинг стоп будет активирован, когда доход выше или равен выбранному числу пунктов. • If profit >= XX points: trailing stop will be activated when the profit is higher or equal to the selected number of points.
Если вы живете там, где у других людей есть доступ к вашим кодам, проверьте, не был ли он активирован кем-то еще в рамках другой учетной записи Microsoft или тега игрока. If you live in a household where other people have access to your codes, check that it wasn’t redeemed by someone else under a different gamertag or Microsoft account.
В зависимости от типа имеющегося кода используйте один из следующих методов для проверки, был ли активирован код ранее. Depending on the type of code you have, use one of the following methods to check if the code has been used:
Проверьте связь консоли Xbox 360 со службой Xbox Live и убедитесь, что код предоплаты был успешно активирован. Check your Xbox 360 console’s connectivity to Xbox Live and confirm that your prepaid code was successfully redeemed.
Код предоплаты уже активирован с помощью другой учетной записи Microsoft. Was the prepaid code already redeemed on a different Microsoft account?
Способ оплаты действителен и был активирован. Your payment option is valid and has been activated.
Пиксель активирован несколько раз Pixel Activated Multiple Times
Если вы живете с другими людьми, имеющими доступ к вашим кодам, проверьте, не был ли он активирован кем-то другим. If you live in a household where other people have access to your codes, check that it wasn’t redeemed by someone else.
Этот код не был активирован розничным продавцом. This code wasn't activated by the retailer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!